Кольца дарагое?
ቀለበ- ውድ--ው?
ቀ___ ው_ ነ__
ቀ-በ- ው- ነ-?
-----------
ቀለበቱ ውድ ነው?
0
k’el--e-- ------ew-?
k________ w___ n____
k-e-e-e-u w-d- n-w-?
--------------------
k’elebetu widi newi?
Кольца дарагое?
ቀለበቱ ውድ ነው?
k’elebetu widi newi?
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
አ-ደ-ም ፤--ጋ- -ንድ መቶ--ው--ብ- --።
አ____ ፤ ዋ__ አ__ መ_ ኢ__ ብ_ ነ__
አ-ደ-ም ፤ ዋ-ው አ-ድ መ- ኢ-ሮ ብ- ነ-።
-----------------------------
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
0
āy-del--i-; wa--w- -n-di m--o--w-ro --cha --w-.
ā________ ; w_____ ā____ m___ ī____ b____ n____
ā-i-e-e-i ; w-g-w- ā-i-i m-t- ī-i-o b-c-a n-w-.
-----------------------------------------------
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
ግ----ኝ---ሳ -- ነ-።
ግ_ ያ__ ሃ__ ብ_ ነ__
ግ- ያ-ኝ ሃ-ሳ ብ- ነ-።
-----------------
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
0
g--i-y-l-n-i--a-isa-b---a-n-w-.
g___ y______ h_____ b____ n____
g-n- y-l-n-i h-m-s- b-c-a n-w-.
-------------------------------
gini yalenyi hamisa bicha newi.
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
gini yalenyi hamisa bicha newi.
Ты ўжо гатовы / гатова?
ጨር-ካ-----?
ጨ_____ ሻ__
ጨ-ሰ-ል- ሻ-?
----------
ጨርሰካል/ ሻል?
0
c-’-r-s-k-l-- -ha-i?
c____________ s_____
c-’-r-s-k-l-/ s-a-i-
--------------------
ch’erisekali/ shali?
Ты ўжо гатовы / гатова?
ጨርሰካል/ ሻል?
ch’erisekali/ shali?
Не, яшчэ не.
አይ - -ና ነ-።
አ_ ፤ ገ_ ነ__
አ- ፤ ገ- ነ-።
-----------
አይ ፤ ገና ነኝ።
0
āyi ;---na-ne--i.
ā__ ; g___ n_____
ā-i ; g-n- n-n-i-
-----------------
āyi ; gena nenyi.
Не, яшчэ не.
አይ ፤ ገና ነኝ።
āyi ; gena nenyi.
Але хутка я буду гатовы / гатова.
ግ- አሁ--እ-ር--ው።
ግ_ አ__ እ______
ግ- አ-ን እ-ር-ለ-።
--------------
ግን አሁን እጨርሳለው።
0
g--- āh-ni--c----is-l-wi.
g___ ā____ i_____________
g-n- ā-u-i i-h-e-i-a-e-i-
-------------------------
gini āhuni ich’erisalewi.
Але хутка я буду гатовы / гатова.
ግን አሁን እጨርሳለው።
gini āhuni ich’erisalewi.
Хочаш яшчэ супу?
ተ-ማሪ ሾ-ባ ት--ጋለ--ጊ--ሽ?
ተ___ ሾ__ ት___________
ተ-ማ- ሾ-ባ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
t---’---rī s-o--ba--i-e-iga--hi--ī--leshi?
t_________ s______ t______________________
t-c-’-m-r- s-o-i-a t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------------
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
Хочаш яшчэ супу?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
Не, больш не хачу.
አይ-- ተ-ማሪ-አል-ልግ-።
አ_ ፤ ተ___ አ______
አ- ፤ ተ-ማ- አ-ፈ-ግ-።
-----------------
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
0
āyi-;-t----ema-ī -l--el-gi--.
ā__ ; t_________ ā___________
ā-i ; t-c-’-m-r- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------------
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
Не, больш не хачу.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
Але хачу яшчэ адно марожанае.
ግን-ሌላ--ይ---ሬም
ግ_ ሌ_ አ__ ክ__
ግ- ሌ- አ-ስ ክ-ም
-------------
ግን ሌላ አይስ ክሬም
0
gini l--a āyi-i--i---i
g___ l___ ā____ k_____
g-n- l-l- ā-i-i k-r-m-
----------------------
gini lēla āyisi kirēmi
Але хачу яшчэ адно марожанае.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
gini lēla āyisi kirēmi
Ты ўжо даўно тут жывеш?
ለብዙ -- -ዚ- ኖር-/ሽ?
ለ__ ጊ_ እ__ ኖ_____
ለ-ዙ ጊ- እ-ህ ኖ-ክ-ሽ-
-----------------
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
0
le--zu----ē izī-i n-r-ki---i?
l_____ g___ i____ n__________
l-b-z- g-z- i-ī-i n-r-k-/-h-?
-----------------------------
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
Ты ўжо даўно тут жывеш?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
Не, толькі адзін месяц.
አ-ይ - -- አንድ-----ቻ
አ__ ፤ ገ_ አ__ ወ_ ብ_
አ-ይ ፤ ገ- አ-ድ ወ- ብ-
------------------
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
0
ā-a-i-----na--n-d- w--i b-c-a
ā____ ; g___ ā____ w___ b____
ā-a-i ; g-n- ā-i-i w-r- b-c-a
-----------------------------
āyayi ; gena ānidi weri bicha
Не, толькі адзін месяц.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
āyayi ; gena ānidi weri bicha
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
ግን -ዙ ሰዎችን------።
ግ_ ብ_ ሰ___ አ_____
ግ- ብ- ሰ-ች- አ-ቃ-ው-
-----------------
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
0
gini--i-u--------ni āw-k’al---.
g___ b___ s________ ā__________
g-n- b-z- s-w-c-i-i ā-i-’-l-w-.
-------------------------------
gini bizu sewochini āwik’alewi.
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
gini bizu sewochini āwik’alewi.
Ты заўтра едзеш дадому?
ነ--ወደ -ት-ት-ዳለ--ሽ?
ነ_ ወ_ ቤ_ ት_______
ነ- ወ- ቤ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
0
nege ---e b-ti---hēda--h----i?
n___ w___ b___ t______________
n-g- w-d- b-t- t-h-d-l-h-/-h-?
------------------------------
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
Ты заўтра едзеш дадому?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
Не, толькі ў канцы тыдня.
አያ- --በ-ም-- መጨረ- ቀ-ች -ቻ --።
አ__ ፤ በ____ መ___ ቀ__ ብ_ ነ__
አ-ይ ፤ በ-ም-ቱ መ-ረ- ቀ-ች ብ- ነ-።
---------------------------
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
0
ā-ayi ---es--i---u-me--’--es-- k--nochi b-c-- n-w-.
ā____ ; b_________ m__________ k_______ b____ n____
ā-a-i ; b-s-m-n-t- m-c-’-r-s-a k-e-o-h- b-c-a n-w-.
---------------------------------------------------
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
Не, толькі ў канцы тыдня.
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
ግን --- --ለ--ው።
ግ_ እ__ እ______
ግ- እ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------
ግን እሁድ እመለሳለው።
0
g--- ----i-i---es--e-i.
g___ i____ i___________
g-n- i-u-i i-e-e-a-e-i-
-----------------------
gini ihudi imelesalewi.
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
ግን እሁድ እመለሳለው።
gini ihudi imelesalewi.
Твая дачка ўжо дарослая?
ሴት----/--ለ--- ሄ-ን ደ-ሳለ-?
ሴ_ ል____ ለ___ ሄ__ ደ_____
ሴ- ል-ህ-ሽ ለ-ቅ- ሄ-ን ደ-ሳ-ች-
------------------------
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
0
s--i--iji-i/-hi-l-’--’i-e ----------i---echi?
s___ l_________ l________ h_____ d___________
s-t- l-j-h-/-h- l-’-k-i-e h-w-n- d-r-s-l-c-i-
---------------------------------------------
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
Твая дачка ўжо дарослая?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
አያይ-- እ- --ራ -ባት ------።
አ__ ፣ እ_ አ__ ሰ__ አ__ ነ__
አ-ይ ፣ እ- አ-ራ ሰ-ት አ-ቷ ነ-።
------------------------
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
0
āyayi ,----a-ā-i-a se---i--m-twa n---.
ā____ , i___ ā____ s_____ ā_____ n____
ā-a-i , i-w- ā-i-a s-b-t- ā-e-w- n-w-.
--------------------------------------
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
ግ- የወ-ድ ጋ-ኛ አ--።
ግ_ የ___ ጋ__ አ___
ግ- የ-ን- ጋ-ኛ አ-ት-
----------------
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
0
gini-ye-en-----a-e--a -l--i.
g___ y_______ g______ ā_____
g-n- y-w-n-d- g-d-n-a ā-a-i-
----------------------------
gini yewenidi gadenya ālati.
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
gini yewenidi gadenya ālati.