Кольца дарагое?
እ- ቀ-ቤ- -ቡ---ዩ?
እ_ ቀ___ ክ__ ድ__
እ- ቀ-ቤ- ክ-ር ድ-?
---------------
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
0
itī k---e-----k-b--- d---?
i__ k________ k_____ d____
i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-?
--------------------------
itī k’elebēti kiburi diyu?
Кольца дарагое?
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
itī k’elebēti kiburi diyu?
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
ኖ፣ ሚ-ቲ--ይ---ራይ -ዩ-ዋ--።
ኖ_ ሚ__ ኦ__ ጥ__ ኢ_ ዋ___
ኖ- ሚ-ቲ ኦ-ሮ ጥ-ይ ኢ- ዋ-ኡ-
----------------------
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
0
n-- -ī’--ī---i----’ir--- -y------’u።
n__ m_____ o____ t______ ī__ w______
n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-።
------------------------------------
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
ኣነ-ግ- ሓም- --- ኣለኒ።
ኣ_ ግ_ ሓ__ ጥ__ ኣ___
ኣ- ግ- ሓ-ሳ ጥ-ይ ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
0
a-- gi---ḥ-mi-- ----a----l---።
a__ g___ ḥ_____ t______ a_____
a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī-
-------------------------------
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Ты ўжо гатовы / гатова?
ወ-እ- ዲ-?
ወ___ ዲ__
ወ-እ- ዲ-?
--------
ወዲእካ ዲኻ?
0
we-ī-ik---īh--?
w_______ d____
w-d-’-k- d-h-a-
---------------
wedī’ika dīẖa?
Ты ўжо гатовы / гатова?
ወዲእካ ዲኻ?
wedī’ika dīẖa?
Не, яшчэ не.
ኖ-ጌ---ይ-ድኣኹ-።
ኖ ጌ_ ኣ_______
ኖ ጌ- ኣ-ወ-ኣ-ን-
-------------
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
0
n----na---i-----ah--n-።
n_ g___ a_____________
n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-።
-----------------------
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Не, яшчэ не.
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Але хутка я буду гатовы / гатова.
ግ---- ክ-ድእ--።
ግ_ ሕ_ ክ______
ግ- ሕ- ክ-ድ-‘-።
-------------
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
0
gi-- ḥ--- ------’---e።
g___ ḥ___ k___________
g-n- h-i-ī k-w-d-’-‘-e-
-----------------------
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
Але хутка я буду гатовы / гатова.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
Хочаш яшчэ супу?
መረ- --ሊ ዲኻ።
መ__ ት__ ዲ__
መ-ቕ ት-ሊ ዲ-።
-----------
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
0
mer-ḵ-i-t--e---dī-̱a።
m______ t_____ d____
m-r-k-’- t-d-l- d-h-a-
----------------------
mereḵ’i tidelī dīẖa።
Хочаш яшчэ супу?
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
mereḵ’i tidelī dīẖa።
Не, больш не хачу.
ኖ-----ኣ--ለ--።
ኖ መ__ ኣ______
ኖ መ-ቕ ኣ-ደ-ኹ-።
-------------
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
0
no mer--̱’i a---eleẖ--i።
n_ m______ a___________
n- m-r-k-’- a-i-e-e-̱-n-።
-------------------------
no mereḵ’i ayideleẖuni።
Не, больш не хачу.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
no mereḵ’i ayideleẖuni።
Але хачу яшчэ адно марожанае.
ግ---ንቲ ----ክ-ም
ግ_ ሓ__ ኣ______
ግ- ሓ-ቲ ኣ-ስ-ክ-ም
--------------
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
0
g-ni h--n-t- --i-i----ī-i
g___ ḥ_____ a___________
g-n- h-a-i-ī a-i-i-k-r-m-
-------------------------
gini ḥanitī ayisi-kirīmi
Але хачу яшчэ адно марожанае.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
gini ḥanitī ayisi-kirīmi
Ты ўжо даўно тут жывеш?
ኣብዚ---- ጌ-----?
ኣ__ ነ__ ጌ__ ዲ__
ኣ-ዚ ነ-ሕ ጌ-ካ ዲ-?
---------------
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
0
a-i---n-w-ḥ---ēri-- -īẖa?
a____ n_____ g_____ d____
a-i-ī n-w-h-i g-r-k- d-h-a-
---------------------------
abizī newīḥi gērika dīẖa?
Ты ўжо даўно тут жывеш?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
abizī newīḥi gērika dīẖa?
Не, толькі адзін месяц.
ኖ- ሓ--ወር- -ራ-።
ኖ_ ሓ_ ወ__ ጥ___
ኖ- ሓ- ወ-ሒ ጥ-ይ-
--------------
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
0
n-፣ ----- we-i--ī ------i።
n__ ḥ___ w_____ t_______
n-፣ h-a-e w-r-h-ī t-i-a-i-
--------------------------
no፣ ḥade weriḥī t’irayi።
Не, толькі адзін месяц.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
no፣ ḥade weriḥī t’irayi።
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
ግ--ንብዙ-----ት-እየ---ልጥ።
ግ_ ን____ ሰ__ እ_ ዝ____
ግ- ን-ዙ-ት ሰ-ት እ- ዝ-ል-።
---------------------
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
0
g-n- nib--uh-----s-b-t--iy- zifeli-’-።
g___ n_________ s_____ i__ z_________
g-n- n-b-z-h-a-i s-b-t- i-e z-f-l-t-i-
--------------------------------------
gini nibizuḥati sebati iye zifelit’i።
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
gini nibizuḥati sebati iye zifelit’i።
Ты заўтра едзеш дадому?
ጽባሕ ንገዛ- -ኸ-ድ --?
ጽ__ ን___ ት___ ዲ__
ጽ-ሕ ን-ዛ- ት-ይ- ዲ-?
-----------------
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
0
ts’ib--̣- --gez--̱a-t-h-e--di -īh--?
t_______ n_______ t_______ d____
t-’-b-h-i n-g-z-h-a t-h-e-i-i d-h-a-
------------------------------------
ts’ibaḥi nigezaẖa tiẖeyidi dīẖa?
Ты заўтра едзеш дадому?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
ts’ibaḥi nigezaẖa tiẖeyidi dīẖa?
Не, толькі ў канцы тыдня.
ኖ፣--ብ -ዳ---ንበት።
ኖ_ ኣ_ ቀ________
ኖ- ኣ- ቀ-መ-ሰ-በ-።
---------------
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
0
n-፣--------d-m--s-n--e-i።
n__ a__ k________________
n-፣ a-i k-e-a-e-s-n-b-t-።
-------------------------
no፣ abi k’edame-senibeti።
Не, толькі ў канцы тыдня.
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
no፣ abi k’edame-senibeti።
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
ግን --በት---ለስ--።
ግ_ ሰ___ ክ______
ግ- ሰ-በ- ክ-ለ-‘-።
---------------
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
0
g-n- -enib----kimil--i‘-e።
g___ s_______ k___________
g-n- s-n-b-t- k-m-l-s-‘-e-
--------------------------
gini senibeti kimilesi‘ye።
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
gini senibeti kimilesi‘ye።
Твая дачка ўжо дарослая?
ጋል--ዓባ--ድ-?
ጋ__ ዓ__ ድ__
ጋ-ካ ዓ-ይ ድ-?
-----------
ጋልካ ዓባይ ድያ?
0
g--ik- ‘--a-- di-a?
g_____ ‘_____ d____
g-l-k- ‘-b-y- d-y-?
-------------------
galika ‘abayi diya?
Твая дачка ўжо дарослая?
ጋልካ ዓባይ ድያ?
galika ‘abayi diya?
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
ኣይኮ-ት---ና ዓ-----ዓ--ኢያ-ዘላ።
ኣ_____ ጌ_ ዓ_______ ኢ_ ዘ__
ኣ-ኮ-ት- ጌ- ዓ-ር-ሸ-ዓ- ኢ- ዘ-።
-------------------------
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
0
a-i----ti--------‘a--r-te--e-i‘at- --- z--a።
a__________ g___ ‘________________ ī__ z____
a-i-o-e-i-i g-n- ‘-s-r-t-s-e-i-a-e ī-a z-l-።
--------------------------------------------
ayikonetini gēna ‘aseriteshewi‘ate īya zela።
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
ayikonetini gēna ‘aseriteshewi‘ate īya zela።
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
ግ---ኣ ----ር--ኣ-ዋ ።
ግ_ ከ_ ሓ_ ዓ__ ኣ__ ።
ግ- ከ- ሓ- ዓ-ኪ ኣ-ዋ ።
------------------
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
0
g-ni --’a -̣--- ‘ari-- a-ewa ።
g___ k___ ḥ___ ‘_____ a____ ።
g-n- k-’- h-a-e ‘-r-k- a-e-a ።
------------------------------
gini ke’a ḥade ‘arikī alewa ።
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
gini ke’a ḥade ‘arikī alewa ።