Размоўнік

be штосьці прасіць   »   uz biror narsa sorash

74 [семдзесят чатыры]

штосьці прасіць

штосьці прасіць

74 [etmish tort]

biror narsa sorash

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Узбекская Гуляць Больш
Можаце падстрыгчы мне валасы? s-ch-mn-----a-o------i s_______ k___ o_______ s-c-i-n- k-s- o-a-i-m- ---------------------- sochimni kesa olasizmi 0
Не вельмі коратка, калі ласка. I-timos---ud- qis-- -mas. I_______ j___ q____ e____ I-t-m-s- j-d- q-s-a e-a-. ------------------------- Iltimos, juda qisqa emas. 0
Крыху карацей, калі ласка. Bi- o--qisq----,-i---mo-. B__ o_ q________ i_______ B-r o- q-s-a-o-, i-t-m-s- ------------------------- Bir oz qisqaroq, iltimos. 0
Можаце надрукаваць фотаздымкі? Tas-i-lar----sh--b--hi---ola--z-i? T__________ i_____ c____ o________ T-s-i-l-r-i i-h-a- c-i-a o-a-i-m-? ---------------------------------- Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? 0
Фотаздымкі на кампакт-дыску. Fotosur----r kompak---i--da. F___________ k______ d______ F-t-s-r-t-a- k-m-a-t d-s-d-. ---------------------------- Fotosuratlar kompakt diskda. 0
Фотаздымкі ў камеры. Ras-la--k-m----a. R______ k________ R-s-l-r k-m-r-d-. ----------------- Rasmlar kamerada. 0
Можаце адрамантаваць гадзіннік? Soa-n---uza-- ol--i--i? S_____ t_____ o________ S-a-n- t-z-t- o-a-i-m-? ----------------------- Soatni tuzata olasizmi? 0
Шкло разбітае. Shisha-s-n---. S_____ s______ S-i-h- s-n-a-. -------------- Shisha singan. 0
Батарэйка разраджаная. B-ta---a -o--h. B_______ b_____ B-t-r-y- b-‘-h- --------------- Batareya bo‘sh. 0
Можаце адпрасаваць кашулю? Koy-a--i-d-z-oll------sizm-? K_______ d________ o________ K-y-a-n- d-z-o-l-y o-a-i-m-? ---------------------------- Koylakni dazmollay olasizmi? 0
Можаце пачысціць штаны? Sh------- to-a--- o-as-zm-? S________ t______ o________ S-i-l-r-i t-z-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Shimlarni tozalay olasizmi? 0
Можаце адрамантаваць чаравікі? Oyoq k-yim-a-in- -u-at---l-si---? O___ k__________ t_____ o________ O-o- k-y-m-a-i-i t-z-t- o-a-i-m-? --------------------------------- Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? 0
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць? men----o-u---k ---- ola---mi m____ y_______ b___ o_______ m-n-a y-r-g-i- b-r- o-a-i-m- ---------------------------- menga yoruglik bera olasizmi 0
У Вас запалкі або запальнічка? S-zda--u-u-- --k--z--i--lka -o--i? S____ g_____ y___ z________ b_____ S-z-a g-g-r- y-k- z-j-g-l-a b-r-i- ---------------------------------- Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? 0
У Вас ёсць попельніца? Siz-- -uld------m-? S____ k_____ b_____ S-z-a k-l-o- b-r-i- ------------------- Sizda kuldon bormi? 0
Вы курыце цыгары? S-- -igaret ---kasiz-i? S__ s______ c__________ S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
Вы курыце цыгарэты? Si- -i-ar-t -he---i-m-? S__ s______ c__________ S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
Вы курыце люльку? S-z qu-u--ch---si-mi? S__ q____ c__________ S-z q-v-r c-e-a-i-m-? --------------------- Siz quvur chekasizmi? 0

Вучэнне і чытанне

Вучэнне і чытанне звязаны адно з адным. Канешне, гэта асабліва важна пры вывучэнні замежных моў. Хто хоча добра вывучыць новую мову, павінны чытаць многа тэкстаў. Пры чытанні літэратуры на замежнай мове мы апрацоўваем цэлыя сказы. Гэтак наш мозг можа вучыць словы і граматыку ў адзіным кантэксце. Гэта дапамагае яму добра захоўваць новую інфармацыю. Асобныя словы запамінаюцца нашай памяццю значна цяжэй. Пры чытанні мы пазнаем, якія значэнні могуць быць у слоў. Дзякуючы гэтаму, мы развіваем пачуццё новай мовы. Канешне, літэратура на замежнай мове не павінна быць занадта складанай. Сучасныя кароткія апавяданні або дэтэктывы часцяком бываюць займальныя. Штодзённыя газеты маюць перавагу ў тым, што яны заўсёды актуальныя. Добра падыходзяць для навучання таксама дзіцячыя кніжкі або коміксы. Малюнкі палягчаюць разуменне новай мовы. У незалежнасці ад таго, якую літэратуру вы абярэце, яна павінна быць займальнай! Гэта значыць, у апавяданні павінна шмат чаго адбывацца, каб мова ў ім вар'іравалася. Калі вы не можаце нічога знайсці, паспрабуйце спецыяльныя падручнікі. Ёсць шмат кніг з простымі тэкстамі для пачынаючых. Пры чытанні важна заўжды выкарыстоўваць слоўнік. Кожны раз, калі вы не разумееце нейкае слова, трэба адчыняць слоўнік. Дзякуючы чытанню наш мозг актывізуецца і вывучае новае хутчэй. Усе незразумелыя словы трэба запісваць у асобным месцы. Гэтак іх можна часта паўтараць. Таксама эфектыўна пры чытанні адзначаць незнаёмыя словы каляровым маркерамі. У другі раз іх можна будзе лягчэй распазнаць. Калі вы будзеце кожны дзень чытаць на замежнай мове, вашыя навыкі ў ёй будуць развівацца значна хутчэй. Таму што наш мозг хутка навучаецца імітаваць новыя словы. Мабыць вы раптам пачнеце і думаць на замежнай мове…