Размоўнік

be Загадны лад 2   »   uz buyruq 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [toqson]

buyruq 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Узбекская Гуляць Больш
Пагаліся! So-h--gizni-oli-g! S__________ o_____ S-c-i-g-z-i o-i-g- ------------------ Sochingizni oling! 0
Памыйся! Oz--g-z-- yuv---! O________ y______ O-i-g-z-i y-v-n-! ----------------- Ozingizni yuving! 0
Прычашыся! so--i---z-i-ta-ang s__________ t_____ s-c-i-g-z-i t-r-n- ------------------ sochingizni tarang 0
Патэлефануй! Патэлефануйце! Qong--oq qili--! U--rg- q-ng--o- q--i-g! Q_______ q______ U_____ q_______ q______ Q-n-i-o- q-l-n-! U-a-g- q-n-i-o- q-l-n-! ---------------------------------------- Qongiroq qiling! Ularga qongiroq qiling! 0
Пачынай! Пачынайце! B----amo-!---s--ash! B_________ B________ B-s-l-m-q- B-s-l-s-! -------------------- Boshlamoq! Boshlash! 0
Перастань! Перастаньце! To-t----g-----tat---! T_________ T_________ T-x-a-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Toxtating! Toxtating! 0
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! Q----r-ng---oxt----g! Q_________ T_________ Q-l-i-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Qoldiring! Toxtating! 0
Скажы гэта! Скажыце гэта! A-------h-! --ti---c-i! A__________ A__________ A-t-n---h-! A-t-n---h-! ----------------------- Ayting-chi! Ayting-chi! 0
Купі гэта! Купіце гэта! Bun- s-----oling!-Bu-- s--i--o-in-! B___ s____ o_____ B___ s____ o_____ B-n- s-t-b o-i-g- B-n- s-t-b o-i-g- ----------------------------------- Buni sotib oling! Buni sotib oling! 0
Ніколі не будзь несумленным! Hech --c--n -n--fsi----lman-! H___ q_____ i_______ b_______ H-c- q-c-o- i-s-f-i- b-l-a-g- ----------------------------- Hech qachon insofsiz bolmang! 0
Ніколі не будзь нахабным! He---qa---n-be-a-- -o---n-! H___ q_____ b_____ b_______ H-c- q-c-o- b-m-n- b-l-a-g- --------------------------- Hech qachon bemani bolmang! 0
Ніколі не будзь няветлівым! He-h-qac-on ---ol b-lm-n-! H___ q_____ q____ b_______ H-c- q-c-o- q-p-l b-l-a-g- -------------------------- Hech qachon qopol bolmang! 0
Будзь заўжды сумленным! Ha- --im h-------lin-! H__ d___ h____ b______ H-r d-i- h-l-l b-l-n-! ---------------------- Har doim halol boling! 0
Будзь заўжды прыемным! Har-d----yo-imli-------! H__ d___ y______ b______ H-r d-i- y-q-m-i b-l-n-! ------------------------ Har doim yoqimli boling! 0
Будзь заўжды ветлівым! Har--oim -u--m-o-ala--olin-! H__ d___ x__________ b______ H-r d-i- x-s-m-o-a-a b-l-n-! ---------------------------- Har doim xushmuomala boling! 0
Шчасліва Вам дабрацца дадому! Es---om-n uyga q-y----! E________ u___ q_______ E-o---m-n u-g- q-y-i-g- ----------------------- Eson-omon uyga qayting! 0
Сачыце за сабой як след! O---g-zga ya---i ----o-lik q-lin-! O________ y_____ g________ q______ O-i-g-z-a y-x-h- g-m-o-l-k q-l-n-! ---------------------------------- Ozingizga yaxshi gamxorlik qiling! 0
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! T-- or-d- --------sh--- ---u-ing! T__ o____ b____ t______ b________ T-z o-a-a b-z-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Tez orada bizga tashrif buyuring! 0

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.