Разговорник

bg Запознанство   »   ha Ku sani

3 [три]

Запознанство

Запознанство

3 [uku]

Ku sani

Изберете как искате да видите превода:   
български хауса Играйте Повече
Здравей! / Здравейте! S-n--! S_____ S-n-u- ------ Sannu! 0
Добър ден! Ina k--na! I__ k_____ I-a k-a-a- ---------- Ina kwana! 0
Как си? La--ya-la-? L_____ l___ L-f-y- l-u- ----------- Lafiya lau? 0
От Европа ли сте? K-na-d-------a-? K___ d___ T_____ K-n- d-g- T-r-i- ---------------- Kuna daga Turai? 0
От Америка ли сте? Ku---da-- --e-ic-? K___ d___ A_______ K-n- d-g- A-e-i-a- ------------------ Kuna daga America? 0
От Азия ли сте? d-g- A--y- -a-e? d___ A____ k____ d-g- A-i-a k-k-? ---------------- daga Asiya kake? 0
В кой хотел сте отседнали? A--an- --al--u-- s--ka? A w___ o___ k___ s_____ A w-n- o-a- k-k- s-u-a- ----------------------- A wane otal kuke sauka? 0
Колко дълго сте тук? H-r ya---e--a--asa-c--- -a-? H__ y_____ k_ k______ a n___ H-r y-u-h- k- k-s-n-e a n-n- ---------------------------- Har yaushe ka kasance a nan? 0
Колко време ще останете? H-- y-ushe-z- ku---un-? H__ y_____ z_ k_ z_____ H-r y-u-h- z- k- z-u-a- ----------------------- Har yaushe za ku zauna? 0
Харесва ли Ви тук? Ku-- so------a--an? K___ s__ s__ a n___ K-n- s-n s-i a n-n- ------------------- Kuna son shi a nan? 0
Вие на почивка ли сте тук? Kuna -u--? K___ h____ K-n- h-t-? ---------- Kuna hutu? 0
Елате ми на гости! Ku-zi-a-c- n---an--l--a--! K_ z______ n_ w___ l______ K- z-y-r-e n- w-n- l-k-c-! -------------------------- Ku ziyarce ni wani lokaci! 0
Ето адреса ми. G- adi-e-hin-. G_ a__________ G- a-i-e-h-n-. -------------- Ga adireshina. 0
Ще се видим ли утре? S-- gobe? S__ g____ S-i g-b-? --------- Sai gobe? 0
Съжалявам, вече имам нещо предвид. Yi--aku--- i-a -----a-e-tsa-e. Y_ h______ i__ d_ t___________ Y- h-k-r-, i-a d- t-a-e-t-a-e- ------------------------------ Yi hakuri, ina da tsare-tsare. 0
Чао! W----h-! W_______ W-l-a-i- -------- Wallahi! 0
Довиждане! Bar-- ---zuw-! B____ d_ z____ B-r-a d- z-w-! -------------- Barka da zuwa! 0
До скоро! S---anji-a! S__ a______ S-i a-j-m-! ----------- Sai anjima! 0

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.
Знаете ли, че?
Бенгалският принадлежи към индоирански езици. За около 220 милиона души той е майчин език. Повече от 140 милиона от тях живеят в Бангладеш. Освен това го използват и около 75 милиона души в Индия. Други групи населяват Малайзия, Непал и Саудитска Арабия. С това бенгалският е един от най-разпространените езици в света. Езикът има собствена писменост. За числата съществуват отделни знаци. Но в днешно време основно се използват арабските цифри. Словоредът в бенгалския следва установени правила. На първо място е подлогът, след това допълнението и накрая глаголът. Граматичен род не съществува. Дори съществителните и прилагателните имена се променят слабо. Това е добре за всички, които искат да изучават този важен език. А би трябвало да го направят много хора!