Разговорник

bg Запознанство   »   hi परिचय

3 [три]

Запознанство

Запознанство

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

[parichay]

Изберете как искате да видите превода:   
български хинди Играйте Повече
Здравей! / Здравейте! नम--कार! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
nam-ska-r! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Добър ден! श---द-न! शु_ दि__ श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
sh-bh----! s____ d___ s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Как си? आप-क-से-ह--? आ_ कै_ हैं_ आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
a-p-k---e h-i-? a__ k____ h____ a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
От Европа ли сте? क-----प----ो- से-आ-े-- आ- ह--? क्_ आ_ यू__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
k---a-p-y--r-p------ye-- aa-- ha-n? k__ a__ y_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
От Америка ли сте? क--ा--प अम-ी-ा--- -ये ---- हैं? क्_ आ_ अ___ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
ky- aa- -m-r-eka ------e------e---i-? k__ a__ a_______ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
От Азия ли сте? क्य---प-एश-----े -य- - -- -ैं? क्_ आ_ ए__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
k-a a-p -sh--- -e----e-/--a-e --i-? k__ a__ e_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
В кой хотел сте отседнали? आ- --न स---ो-- में ठह-े /---री--ैं? आ_ कौ_ से हो__ में ठ__ / ठ__ हैं_ आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
a---kau--s- h--a---e-- t----r- / t-ah-r-- h--n? a__ k___ s_ h____ m___ t______ / t_______ h____ a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
Колко дълго сте тук? आ--- यहाँ--ये ------सम- हुआ-ह-? आ__ य_ आ_ कि__ स__ हु_ है_ आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
a----- ----an--a-e---ta-a s--ay-h-- h-i? a_____ y_____ a___ k_____ s____ h__ h___ a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Колко време ще останете? आ--यह-----त---दिन ---ंग- - रहें--? आ_ य_ कि__ दि_ र__ / र___ आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
a-p-ya--a- ---an----n--a----- /-r--e---e? a__ y_____ k_____ d__ r______ / r________ a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Харесва ли Ви тук? क्य--आ-क--य-ाँ-अच्---ल-ता -ै? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
k-a aa---- y-h----a-hc-h- --g-t--h--? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Вие на почивка ли сте тук? क्-ा ----हा-------ि-ाँ -------------ई हैं? क्_ आ_ य_ छु___ म__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
k-a-----y----n ---------an-ma--an- -a-e /---e----i-? k__ a__ y_____ c__________ m______ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Елате ми на гости! आप-क-ी आकर --झस--मिलिए! आ_ क_ आ__ मु__ मि___ आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
a-- -abhe- -aka----jhase-m-li-! a__ k_____ a____ m______ m_____ a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Ето адреса ми. यह---रा--त- है य_ मे_ प_ है य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
ya--mer- --t---ai y__ m___ p___ h__ y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Ще се видим ли утре? क्-ा -- क- मिल--वा-े-/ मि--े-ा----ै-? क्_ ह_ क_ मि____ / मि____ हैं_ क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
kya -am k-- mila-ev-al--/ mi--n-----ee --i-? k__ h__ k__ m__________ / m___________ h____ k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
Съжалявам, вече имам нещо предвид. मा-़ --ज-ए,-म---े-पह-े ह--क-छ क--्यक्-म -ना-- -ै मा_ की___ मैं_ प__ ही कु_ का_____ ब__ है म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
m--f ----i-, mainn--paha-- h-e ku------a--akr----anaay- hai m___ k______ m_____ p_____ h__ k____ k_________ b______ h__ m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Чао! नमस-क--! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
namas--ar! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Довиждане! नम----र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-m--ka-r! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
До скоро! फिर ----ं-े! फि_ मि___ फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
p-i- --le-ge! p___ m_______ p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.
Знаете ли, че?
Бенгалският принадлежи към индоирански езици. За около 220 милиона души той е майчин език. Повече от 140 милиона от тях живеят в Бангладеш. Освен това го използват и около 75 милиона души в Индия. Други групи населяват Малайзия, Непал и Саудитска Арабия. С това бенгалският е един от най-разпространените езици в света. Езикът има собствена писменост. За числата съществуват отделни знаци. Но в днешно време основно се използват арабските цифри. Словоредът в бенгалския следва установени правила. На първо място е подлогът, след това допълнението и накрая глаголът. Граматичен род не съществува. Дори съществителните и прилагателните имена се променят слабо. Това е добре за всички, които искат да изучават този важен език. А би трябвало да го направят много хора!