Разговорник

bg Часът   »   ps وخت

8 [осем]

Часът

Часът

8 [ اته ]

8 [ اته ]

وخت

[oǩt]

Изберете как искате да видите превода:   
български пущу Играйте Повече
Извинете! ب---ه--و--م! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
بخ-ن- -و---! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
Колко е часът, моля? او--څ--و---دې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟ 0
ا-س -ه -خت -ې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟
Много благодаря. ډی-- --نه. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه. 0
ډیره ----. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه.
Часът е един. يو- -جه---. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده. 0
ي-ه -ج----. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده.
Часът е два. دوه -ج- دي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي. 0
دوه --ې دي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي.
Часът е три. درې-ب-ې --. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي. 0
در----- د-. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي.
Часът е четири. څ--ر --ې---. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي. 0
څل-- ب----ي. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي.
Часът е пет. پ-ځه --ې--ي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي. 0
پن-ه --- -ي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي.
Часът е шест. شپ------د-. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي. 0
ش-ږ ----د-. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي.
Часът е седем. او--بجې--ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي. 0
او---جې --. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي.
Часът е осем. ا-ه بج--د-. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي. 0
ات- -ج--دي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي.
Часът е девет. نهه-بج---ي. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي. 0
نهه -ج- د-. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي.
Часът е десет. لس --- -ي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي. 0
ل--ب-ې--ي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي.
Часът е единайсет. یوولس بج--د-. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي. 0
ی--لس بجې د-. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي.
Часът е дванайсет. دول- -جې دي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي. 0
د-ل---جې -ي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي.
Една минута има шейсет секунди. ی-ه د-یق- ش-یت--ث--ی---ري. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري. 0
یوه--ق-ق- -پی-ه---نی- لر-. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري.
Един час има шейсет минути. یو-س--- --یت- ----ې----. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري. 0
ی--س--ت ----ه--ق----ل-ي. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري.
Денонощието има двайсет и четири часа. یو--و-ځ---و-و-شت ساعته ---. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري. 0
ی-ه---ځ --و-ویشت سا--- لر-. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري.

Езикови семейства

На Земята живеят около 7 милиарда души. И те говорят на около 7 000 различни езици. Както и хората, езиците също могат да бъдат роднини. Т.е. да произлизат от общи корени. Съществуват също и езици, които са напълно изолирани. Те не са генетично свързани с никой друг език. В Европа, например, езикът на Баските се счита за изолиран. Но повечето езици имат "родители", "деца" или "братя и сестри". Те спадат към конкретно езиково семейство. Близостите в езиците могат да бъдат открити чрез съпоставки. Днес езиковедите са успели да преброят около 300 генетични единици. От тях, 180 семейства се състоят от повече от един език. Останалите представляват около 120 изолирани езика. Най-голямото езиково семейство е Индо-Европейското. То се състои от около 280 езика. В това число Романските, Германските и Славянските езици. На всички континенти има над 3 милиарда души, които говорят на Индоевропейски езици. Китайско-Тибетското езиково семейство е доминиращо в Азия. То включва над 1.3 милиарда души, които говорят на него. Основният език от Китайско-Тибетското езиково семейство е китайският. Третото най-голямо езиково семейство е в Африка. То е наречено по името на района, в който се употребява: Нигер-Конгоанско. "Само" 350 милиона души говорят на езиците от това семейство. Суахили е основният език в това семейство. В повечето случаи: колкото по-близко е роднинството между езиците, толкова по-добре се разбират техните носители. Хората, които говорят на родствени езици се разбират добре помежду си. Те могат да научат другия език сравнително бързо. Така че, учете езици - семейните събирания са винаги приятни!
Знаете ли, че?
Немският е майчин език на повече от 90 милиона души. Те живеят основно в Германия, Австрия и Швейцария. В Белгия, Лихтенщайн, Северна Италия и Люксембург също се говори немски език. Към немскоговорящите спадат още 80 милиона, които разбират немски. Немският език всъщност е един от най-изучаваните чужди езици. Както английски и холандски, той принадлежи към западногерманските езици. Но в продължение на много векове други езици за оказали своето влияние върху него. Причина за това е, че езиковата област е разположена в средата на Европа. В днешно време в немския речников състав се интегрират преди всичко английски думи. Друга характерна черта на немския език е наличието на много диалекти. Те обаче все повече губят значение. Най-вече чрез медиите се налага стандартният език. Затова много училища искат отново да преподават диалекти. Немската граматика не е много лесна, но усилията си заслужават! Защото немският език е един от десетте най-важни езици в света ...