Разговорник

bg Часът   »   sk Hodiny

8 [осем]

Часът

Часът

8 [osem]

Hodiny

Изберете как искате да видите превода:   
български словашки Играйте Повече
Извинете! P-epáč--! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
Колко е часът, моля? Ko-k- je h-dí-, -rosím? K____ j_ h_____ p______ K-ľ-o j- h-d-n- p-o-í-? ----------------------- Koľko je hodín, prosím? 0
Много благодаря. Ď-kuj-- m-oh--rá-. Ď______ m_________ Ď-k-j-m m-o-o-r-t- ------------------ Ďakujem mnohokrát. 0
Часът е един. Je j---- ---in-. J_ j____ h______ J- j-d-a h-d-n-. ---------------- Je jedna hodina. 0
Часът е два. Sú-dve-hodi--. S_ d__ h______ S- d-e h-d-n-. -------------- Sú dve hodiny. 0
Часът е три. Sú--ri-ho-iny. S_ t__ h______ S- t-i h-d-n-. -------------- Sú tri hodiny. 0
Часът е четири. Sú š-yri -o--ny. S_ š____ h______ S- š-y-i h-d-n-. ---------------- Sú štyri hodiny. 0
Часът е пет. Je-pä- h---n. J_ p__ h_____ J- p-ť h-d-n- ------------- Je päť hodín. 0
Часът е шест. Je----ť-h-d--. J_ š___ h_____ J- š-s- h-d-n- -------------- Je šesť hodín. 0
Часът е седем. J--se-e----d-n. J_ s____ h_____ J- s-d-m h-d-n- --------------- Je sedem hodín. 0
Часът е осем. J- -s-- -o-ín. J_ o___ h_____ J- o-e- h-d-n- -------------- Je osem hodín. 0
Часът е девет. J--d-vä- --dín. J_ d____ h_____ J- d-v-ť h-d-n- --------------- Je deväť hodín. 0
Часът е десет. J----sa---od--. J_ d____ h_____ J- d-s-ť h-d-n- --------------- Je desať hodín. 0
Часът е единайсет. J-----e-ásť h-d--. J_ j_______ h_____ J- j-d-n-s- h-d-n- ------------------ Je jedenásť hodín. 0
Часът е дванайсет. J--dv--ásť----ín. J_ d______ h_____ J- d-a-á-ť h-d-n- ----------------- Je dvanásť hodín. 0
Една минута има шейсет секунди. Je-n- mi---- -á 60 s---nd. J____ m_____ m_ 6_ s______ J-d-a m-n-t- m- 6- s-k-n-. -------------------------- Jedna minúta má 60 sekúnd. 0
Един час има шейсет минути. J-dna -odi-- m- 6----nú-. J____ h_____ m_ 6_ m_____ J-d-a h-d-n- m- 6- m-n-t- ------------------------- Jedna hodina má 60 minút. 0
Денонощието има двайсет и четири часа. J--e----ň-m---- -od--. J____ d__ m_ 2_ h_____ J-d-n d-ň m- 2- h-d-n- ---------------------- Jeden deň má 24 hodín. 0

Езикови семейства

На Земята живеят около 7 милиарда души. И те говорят на около 7 000 различни езици. Както и хората, езиците също могат да бъдат роднини. Т.е. да произлизат от общи корени. Съществуват също и езици, които са напълно изолирани. Те не са генетично свързани с никой друг език. В Европа, например, езикът на Баските се счита за изолиран. Но повечето езици имат "родители", "деца" или "братя и сестри". Те спадат към конкретно езиково семейство. Близостите в езиците могат да бъдат открити чрез съпоставки. Днес езиковедите са успели да преброят около 300 генетични единици. От тях, 180 семейства се състоят от повече от един език. Останалите представляват около 120 изолирани езика. Най-голямото езиково семейство е Индо-Европейското. То се състои от около 280 езика. В това число Романските, Германските и Славянските езици. На всички континенти има над 3 милиарда души, които говорят на Индоевропейски езици. Китайско-Тибетското езиково семейство е доминиращо в Азия. То включва над 1.3 милиарда души, които говорят на него. Основният език от Китайско-Тибетското езиково семейство е китайският. Третото най-голямо езиково семейство е в Африка. То е наречено по името на района, в който се употребява: Нигер-Конгоанско. "Само" 350 милиона души говорят на езиците от това семейство. Суахили е основният език в това семейство. В повечето случаи: колкото по-близко е роднинството между езиците, толкова по-добре се разбират техните носители. Хората, които говорят на родствени езици се разбират добре помежду си. Те могат да научат другия език сравнително бързо. Така че, учете езици - семейните събирания са винаги приятни!
Знаете ли, че?
Немският е майчин език на повече от 90 милиона души. Те живеят основно в Германия, Австрия и Швейцария. В Белгия, Лихтенщайн, Северна Италия и Люксембург също се говори немски език. Към немскоговорящите спадат още 80 милиона, които разбират немски. Немският език всъщност е един от най-изучаваните чужди езици. Както английски и холандски, той принадлежи към западногерманските езици. Но в продължение на много векове други езици за оказали своето влияние върху него. Причина за това е, че езиковата област е разположена в средата на Европа. В днешно време в немския речников състав се интегрират преди всичко английски думи. Друга характерна черта на немския език е наличието на много диалекти. Те обаче все повече губят значение. Най-вече чрез медиите се налага стандартният език. Затова много училища искат отново да преподават диалекти. Немската граматика не е много лесна, но усилията си заслужават! Защото немският език е един от десетте най-важни езици в света ...