Разговорник

bg вчера – днес – утре   »   en Yesterday – today – tomorrow

10 [десет]

вчера – днес – утре

вчера – днес – утре

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (UK) Играйте Повече
Вчера беше събота. Y---e--ay --- -a-ur-ay. Y________ w__ S________ Y-s-e-d-y w-s S-t-r-a-. ----------------------- Yesterday was Saturday. 0
Вчера бях на кино. I------t -he -i--m-----t--da-. I w__ a_ t__ c_____ y_________ I w-s a- t-e c-n-m- y-s-e-d-y- ------------------------------ I was at the cinema yesterday. 0
Филмът беше интересен. The --lm-w-s-i-t-resti-g. T__ f___ w__ i___________ T-e f-l- w-s i-t-r-s-i-g- ------------------------- The film was interesting. 0
Днес е неделя. T--ay i-----d-y. T____ i_ S______ T-d-y i- S-n-a-. ---------------- Today is Sunday. 0
Днес не работя. I’m------o--i-g today. I__ n__ w______ t_____ I-m n-t w-r-i-g t-d-y- ---------------------- I’m not working today. 0
Аз оставам вкъщи. I-- st-y----a- home. I__ s______ a_ h____ I-m s-a-i-g a- h-m-. -------------------- I’m staying at home. 0
Утре е понеделник. To-o--o--i--Mond-y. T_______ i_ M______ T-m-r-o- i- M-n-a-. ------------------- Tomorrow is Monday. 0
Утре аз отново работя. To-o-----I-w--- w--k a-a--. T_______ I w___ w___ a_____ T-m-r-o- I w-l- w-r- a-a-n- --------------------------- Tomorrow I will work again. 0
Аз работя в офис. I w--- -t a- o-f--e. I w___ a_ a_ o______ I w-r- a- a- o-f-c-. -------------------- I work at an office. 0
Кой е това? Who-------t? W__ i_ t____ W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Това е Петер. Th-t-i---et-r. T___ i_ P_____ T-a- i- P-t-r- -------------- That is Peter. 0
Петер е студент. P-t-- -- - st-----. P____ i_ a s_______ P-t-r i- a s-u-e-t- ------------------- Peter is a student. 0
Кой е това? W-- is-t---? W__ i_ t____ W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Това е Марта. Tha- i- M----a. T___ i_ M______ T-a- i- M-r-h-. --------------- That is Martha. 0
Марта е секретарка. Ma---a-i--a--ecre-a-y. M_____ i_ a s_________ M-r-h- i- a s-c-e-a-y- ---------------------- Martha is a secretary. 0
Петер и Марта са приятели. Pete---nd---rt-a--re --i----. P____ a__ M_____ a__ f_______ P-t-r a-d M-r-h- a-e f-i-n-s- ----------------------------- Peter and Martha are friends. 0
Петер е приятелят на Марта. Pet-r -s-----ha’- --i---. P____ i_ M_______ f______ P-t-r i- M-r-h-’- f-i-n-. ------------------------- Peter is Martha’s friend. 0
Марта е приятелката на Петер. Ma--ha-----et--’s fr----. M_____ i_ P______ f______ M-r-h- i- P-t-r-s f-i-n-. ------------------------- Martha is Peter’s friend. 0

Учете насън

Днес обучението по чужди езици е част от задължителната учебна програма. Ех, да не беше изучаването им толкова отегчително! Но имаме добра новина за онези, които срещат трудности с езиците. И тя е, че учим най-ефективно докато спим! Множество научни изследвания са стигнали до този извод. И можем да използваме този факт когато учим езици. По време на сън обработваме информацията, напрупана през деня. Мозъците ни анализират новите случки. Всичко, което сме преживели минава отново през нашето съзнание. И новото съдържание се подсилва в мозъците ни. Нещата, които сме научили непосредствено преди сън се запаметяват изключително добре. Следователно, може да е полезно да преглеждаме важните неща вечерно време. Различните фази на съня отговарят за различно учебно съдържание. REM съня поддържа психомоторното обучение. Свиренето на музика или спортуването спадат към тази категория. В контраст с това, запаметяването на чистите знания става по време на дълбокия сън. Именно по време на тази фаза преговаряме всичко научено. Даже лексиката и граматиката! Когато учим нови езици нашият мозък работи усилено. Налага му се да складира нови думи и правила. Всички те минават през съзнанието отново по време на сън. Изследователите наричат това "Теория на повторението". Въпреки това, важно е да се наспивате. Тялото и мозъкът имат нужда от пълноценно възстановяване. Само тогава мозъкът ни може да работи ефикасно. Може да се каже, че добрият сън е равен на добри познавателни постижения. Докато си почиваме нашият мозък е все така активен… Така че: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Знаете ли, че?
Британският английски е формата на английския език, говорим във Великобритания. Той принадлежи към западногерманските езици. За около 60 милиона души той е майчин език. В някои отношения се различава от американския английски. Затова английският език се определя като плурицентричен език. Това означава, че е език, който има няколко стандартни разновидности. Различията могат да се отнасят например за произношението, речниковия състав и правописа. Британският английски се разделя на много диалекти, отчасти твърде различни. Дълго време говорещите на диалект са били възприемани като необразовани и не са имали достъп до добри професии. Положението днес е различно, макар диалектите във Великобритания все още да играят роля. В британския английски се открива съществено влияния от френски. Това датира още от завладяването на Великобритания от норманите през 1066. През колониалната епоха Великобритания пренася езика си на други континенти. Така през последните векове английският става най-важният език в света ... Учете английски език, но моля, оригинала!