Разговорник

bg вчера – днес – утре   »   ha Jiya Yau Gobe

10 [десет]

вчера – днес – утре

вчера – днес – утре

10 [goma]

Jiya Yau Gobe

Изберете как искате да видите превода:   
български хауса Играйте Повече
Вчера беше събота. Jiya--saba-. J___ A______ J-y- A-a-a-. ------------ Jiya Asabar. 0
Вчера бях на кино. Ji-a -n------n fi-a---n--. J___ i__ c____ f__________ J-y- i-a c-k-n f-n---i-a-. -------------------------- Jiya ina cikin fina-finai. 0
Филмът беше интересен. Fim --- -----sa-----a- -a- s-aa-a. F__ ɗ__ y_ k______ m__ b__ s______ F-m ɗ-n y- k-s-n-e m-i b-n s-a-w-. ---------------------------------- Fim ɗin ya kasance mai ban shaawa. 0
Днес е неделя. Y-u-L--ad-. Y__ L______ Y-u L-h-d-. ----------- Yau Lahadi. 0
Днес не работя. Ya- b- n----ki. Y__ b_ n_ a____ Y-u b- n- a-k-. --------------- Yau ba na aiki. 0
Аз оставам вкъщи. Ina-za-------da. I__ z___ a g____ I-a z-m- a g-d-. ---------------- Ina zama a gida. 0
Утре е понеделник. Gob- ​​L-t----. G___ ​_________ G-b- ​-L-t-n-n- --------------- Gobe ​​Litinin. 0
Утре аз отново работя. Z-n---w--------a--i-gobe. Z__ d___ b____ a___ g____ Z-n d-w- b-k-n a-k- g-b-. ------------------------- Zan dawo bakin aiki gobe. 0
Аз работя в офис. Ina-ai-i a o-i-. I__ a___ a o____ I-a a-k- a o-i-. ---------------- Ina aiki a ofis. 0
Кой е това? Wane-- w-nna-? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
Това е Петер. W--na--s--ne B-tr--. W_____ s____ B______ W-n-a- s-i-e B-t-u-. -------------------- Wannan shine Bitrus. 0
Петер е студент. P--- -a-i---ne. P___ d_____ n__ P-t- d-l-b- n-. --------------- Pete dalibi ne. 0
Кой е това? Wa-e-e wa--an? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
Това е Марта. W-n-an i-- ---Mar-a. W_____ i__ c_ M_____ W-n-a- i-a c- M-r-a- -------------------- Wannan ita ce Marta. 0
Марта е секретарка. Marth--sa-atar-ya -e. M_____ s_________ c__ M-r-h- s-k-t-r-y- c-. --------------------- Martha sakatariya ce. 0
Петер и Марта са приятели. B-tru- ---M------b---i-n-. B_____ d_ M____ a_____ n__ B-t-u- d- M-r-a a-o-a- n-. -------------------------- Bitrus da Marta abokai ne. 0
Петер е приятелят на Марта. Bitr-- sh--e----r---n-Mar-h-. B_____ s____ s_______ M______ B-t-u- s-i-e s-u-a-i- M-r-h-. ----------------------------- Bitrus shine saurayin Martha. 0
Марта е приятелката на Петер. Ma---a -t--ce---d--wa- B--r--. M_____ i__ c_ b_______ B______ M-r-h- i-a c- b-d-r-a- B-t-u-. ------------------------------ Martha ita ce budurwar Bitrus. 0

Учете насън

Днес обучението по чужди езици е част от задължителната учебна програма. Ех, да не беше изучаването им толкова отегчително! Но имаме добра новина за онези, които срещат трудности с езиците. И тя е, че учим най-ефективно докато спим! Множество научни изследвания са стигнали до този извод. И можем да използваме този факт когато учим езици. По време на сън обработваме информацията, напрупана през деня. Мозъците ни анализират новите случки. Всичко, което сме преживели минава отново през нашето съзнание. И новото съдържание се подсилва в мозъците ни. Нещата, които сме научили непосредствено преди сън се запаметяват изключително добре. Следователно, може да е полезно да преглеждаме важните неща вечерно време. Различните фази на съня отговарят за различно учебно съдържание. REM съня поддържа психомоторното обучение. Свиренето на музика или спортуването спадат към тази категория. В контраст с това, запаметяването на чистите знания става по време на дълбокия сън. Именно по време на тази фаза преговаряме всичко научено. Даже лексиката и граматиката! Когато учим нови езици нашият мозък работи усилено. Налага му се да складира нови думи и правила. Всички те минават през съзнанието отново по време на сън. Изследователите наричат това "Теория на повторението". Въпреки това, важно е да се наспивате. Тялото и мозъкът имат нужда от пълноценно възстановяване. Само тогава мозъкът ни може да работи ефикасно. Може да се каже, че добрият сън е равен на добри познавателни постижения. Докато си почиваме нашият мозък е все така активен… Така че: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Знаете ли, че?
Британският английски е формата на английския език, говорим във Великобритания. Той принадлежи към западногерманските езици. За около 60 милиона души той е майчин език. В някои отношения се различава от американския английски. Затова английският език се определя като плурицентричен език. Това означава, че е език, който има няколко стандартни разновидности. Различията могат да се отнасят например за произношението, речниковия състав и правописа. Британският английски се разделя на много диалекти, отчасти твърде различни. Дълго време говорещите на диалект са били възприемани като необразовани и не са имали достъп до добри професии. Положението днес е различно, макар диалектите във Великобритания все още да играят роля. В британския английски се открива съществено влияния от френски. Това датира още от завладяването на Великобритания от норманите през 1066. През колониалната епоха Великобритания пренася езика си на други континенти. Така през последните векове английският става най-важният език в света ... Учете английски език, но моля, оригинала!