Разговорник

bg Цветовете   »   ha Launuka

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [goma sha hudu]

Launuka

Изберете как искате да видите превода:   
български хауса Играйте Повече
Снегът е бял. Du-ar ƙ-n-a---f--i -e. D____ ƙ______ f___ c__ D-s-r ƙ-n-a-a f-r- c-. ---------------------- Dusar ƙanƙara fari ce. 0
Слънцето е жълто. R-n- -a--ya--e. R___ r_____ c__ R-n- r-w-y- c-. --------------- Rana rawaya ce. 0
Портокалът е оранжев. O-a-g------rang-. O_____ n_ o______ O-a-g- n- o-a-g-. ----------------- Orange ne orange. 0
Черешата е червена. Ce-- -- n-. C___ j_ n__ C-r- j- n-. ----------- Ceri ja ne. 0
Небето е синьо. S----s--di--e. S___ s____ n__ S-m- s-u-i n-. -------------- Sama shudi ne. 0
Тревата е зелена. C---w- k-r- n-. C_____ k___ n__ C-y-w- k-r- n-. --------------- Ciyawa kore ne. 0
Пръстта е кафява. Kasa----n-- ---an --s-. K___ l_____ r____ k____ K-s- l-u-i- r-w-n k-s-. ----------------------- Kasa launin ruwan kasa. 0
Облакът е сив. G-jim-ren-ya---l-u--- --ka. G________ y___ l_____ t____ G-j-m-r-n y-y- l-u-i- t-k-. --------------------------- Gajimaren yayi launin toka. 0
Автомобилните гуми са черни. T-yo----b-ƙar ------e. T______ b____ f___ n__ T-y-y-n b-ƙ-r f-t- n-. ---------------------- Tayoyin baƙar fata ne. 0
Какъв цвят е снегът? Бял. Wane -a--i ne ---ar--a-ƙ-ra? Far-. W___ l____ n_ d____ ƙ_______ F____ W-n- l-u-i n- d-s-r ƙ-n-a-a- F-r-. ---------------------------------- Wane launi ne dusar ƙanƙara? Fari. 0
Какъв цвят е слънцето? Жълт. M-nene-kal----a--? Yellow M_____ k____ r____ Y_____ M-n-n- k-l-r r-n-? Y-l-o- ------------------------- Menene kalar rana? Yellow 0
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. W--i-------ne o-a---?-----. W___ l____ n_ o______ L____ W-n- l-u-i n- o-a-g-? L-m-. --------------------------- Wani launi ne orange? Lemu. 0
Какъв цвят е черешата? Червен. Me-----lau-i-c---? J-. M_____ l____ c____ J__ M-n-n- l-u-i c-r-? J-. ---------------------- Menene launi ceri? Ja. 0
Какъв цвят е небето? Син. Wa---l-uni----e d- s-rar-n-s--a?-B--e. W___ l____ y___ d_ s______ s____ B____ W-n- l-u-i y-k- d- s-r-r-n s-m-? B-u-. -------------------------------------- Wane launi yake da sararin sama? Blue. 0
Какъв цвят е тревата? Зелен. W----l-uni-n- c-yaw-?---re. W___ l____ n_ c______ K____ W-n- l-u-i n- c-y-w-? K-r-. --------------------------- Wane launi ne ciyawa? Kore. 0
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. W----l---i-n- ---a- B-ow-. W___ l____ n_ ƙ____ B_____ W-n- l-u-i n- ƙ-s-? B-o-n- -------------------------- Wane launi ne ƙasa? Brown. 0
Какъв цвят е облакът? Сив. W-ne-laun- -----r-ij-n- Grey W___ l____ n_ g________ G___ W-n- l-u-i n- g-r-i-e-? G-e- ---------------------------- Wane launi ne girgijen? Grey 0
Какъв цвят са гумите? Черен. Wan- lau---ne-t--a?--aki. W___ l____ n_ t____ B____ W-n- l-u-i n- t-y-? B-k-. ------------------------- Wane launi ne taya? Baki. 0

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!