Ո--ե-ղ - մոտ--- -ենզ-լ-ակա-անը:
Ո_____ է մ_____ բ______________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: 0 V----՞-h-e-m--a-a--en---ts’-kayanyV_______ e m_____ b_______________V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-----------------------------------Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Ի-ձ-հ--կ-վ-ր է--ի ---ի-լ--ր-----լ:
Ի__ հ_______ է մ_ ք___ լ___ դ_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: 0 Ind---ar---or ---- -’--- litr-----lI___ h_______ e m_ k____ l___ d____I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l-----------------------------------Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Ինձ --ր-հ-նման -------թյ-ւ--- պե-ք:
Ի__ տ_________ ծ___________ է պ____
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: 0 In-----rahanm-- ---r-ayu-’y-----pe--’I___ t_________ t____________ e p____I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’-------------------------------------Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Պա--հ-ր-է -ե-- ո-նեցել:
Պ______ է տ___ ո_______
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել: 0 P---har-e--e--i---ets-y-lP______ e t____ u________P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l-------------------------Patahar e teghi unets’yel
Ո---------------հեռա---ը:
Ո_____ է մ_____ հ________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: 0 Vort-՞-- - --t--a -e-ra--o-yV_______ e m_____ h_________V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-----------------------------Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Մե- -----թյ--ն է---րկավ--:
Մ__ օ_________ է հ________
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր: 0 M---og--t--u- e-h-----orM__ o________ e h_______M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-------------------------Mez ognut’yun e harkavor
Преди дори да могат да говорят, бебетата знаят много за езиците.
Различни експерименти са разкрили този факт.
Развитието на децата се изследва в специални бебешки лаборатории.
Също така е изследвано и как децата учат езици.
Бебетата очевидно са по-интелигентни, отколкото сме си мислели досега.
Дори и на 6 месеца те имат множество езикови способности.
Те могат да разпознават своя роден език, например.
Френските и германските бебета реагират по различен начин на определени тонове.
Различни модели на стрес водят до различно поведение.
Така че бебетата имат усещане за тона на своя език.
Съвсем малките деца също могат да запомнят и малък брой думи.
Родителите са много важни за езиковото развитие на бебетата.
Защото бебетата се нуждаят от взаимодействие непосредствено след раждането.
Те искат да общуват с мама и татко.
Взаимодействието трябва да бъде придружено от положителни емоции, обаче.
Родителите не трябва да са напрегнати, когато разговарят със своите бебета.
Също така е погрешно да се говори само рядко с тях.
Стресът или мълчанието могат да имат негативни последици за бебетата.
Тяхното езиково развитие може да бъде неблагоприятно повлияно.
За бебетата обучението започва още в утробата!
Те реагират на реч още преди раждането.
Те могат да възприемат акустични сигнали съвсем точно.
След раждането си, те могат да разпознаят тези сигнали.
Неродените деца могат също да научат дори ритъма на даден език.
Бебетата могат да чуят гласа на майка си още в утробата.
Така че можете дори да разговаряте с все още неродени деца.
Но не трябва да прекалявате ...
Детето ще има достатъчно време за упражнения и след раждането!
Знаете ли, че?
Шведският принадлежи към северногерманските езици.
Той е майчин език на повече от 8 милиона души.
Говори се в Швеция и отчасти във Финландия.
Шведите могат да общуват с норвежците сравнително безпроблемно.
Дори съществува смесен език, който съчетава елементи от двата езика.
И с датчаните може да се общува, ако се говори ясно.
Шведската азбука има 29 букви.
Характерна за шведския е изразената звукова система.
Дългите и късите гласни определят смисъла на думата.
Височината на тона също e определяща в шведския.
Шведските думи и фрази по принцип са доста кратки.
Словоредът следва установени правила.
Граматиката не е много сложна.
Структурите са подобни на тези в английски език.
Учете шведски, езикът въобще не е труден!