Разговорник

bg В зоопарка   »   ku Baxçeyê ajalan

43 [четирийсет и три]

В зоопарка

В зоопарка

43 [çil û sê]

Baxçeyê ajalan

Изберете как искате да видите превода:   
български кюрдски (курманджи) Играйте Повече
Там е зоопаркът. Ba-ç-y- aja-an-l- -i--e. B______ a_____ l_ w__ e_ B-x-e-ê a-a-a- l- w-r e- ------------------------ Baxçeyê ajalan li wir e. 0
Там са жирафите. Ca--ê--------w-r--n. C________ l_ w__ i__ C-n-ê-t-r l- w-r i-. -------------------- Canhêştir li wir in. 0
Къде са мечките? Hi-ç--i kû---?. H___ l_ k_ n___ H-r- l- k- n-?- --------------- Hirç li kû ne?. 0
Къде са слоновете? Fîl-l- kû---? F__ l_ k_ n__ F-l l- k- n-? ------------- Fîl li kû ne? 0
Къде са змиите? Ma--l- -û---? M__ l_ k_ n__ M-r l- k- n-? ------------- Mar li kû ne? 0
Къде са лъвовете? Ş---l- kû --? Ş__ l_ k_ n__ Ş-r l- k- n-? ------------- Şêr li kû ne? 0
Аз имам фотоапарат. Makîn----w-neya--y- m-- -î he-e. M_______ w______ y_ m__ j_ h____ M-k-n-y- w-n-y-n y- m-n j- h-y-. -------------------------------- Makîneya wêneyan ya min jî heye. 0
Имам и камера. K-----y----- - f---an ---h-y-. K_______ m__ a f_____ j_ h____ K-m-r-y- m-n a f-l-a- j- h-y-. ------------------------------ Kameraya min a fîlman jî heye. 0
Къде има батерия? P--ek-l- -û-ye? P____ l_ k_ y__ P-l-k l- k- y-? --------------- Pîlek li kû ye? 0
Къде са пингвините? P-ngu-n l- k---e? P______ l_ k_ n__ P-n-u-n l- k- n-? ----------------- Penguen li kû ne? 0
Къде са кенгурутата? Qan-i-û-li------? Q______ l_ k_ n__ Q-n-i-û l- k- n-? ----------------- Qangirû li kû ne? 0
Къде са носорозите? G-rg--an-li--- -e? G_______ l_ k_ n__ G-r-e-a- l- k- n-? ------------------ Gergedan li kû ne? 0
Къде има тоалетна? Ti-alet-------y-? T______ l_ k_ y__ T-w-l-t l- k- y-? ----------------- Tiwalet li kû ye? 0
Там има кафене. L--w---e---kafey-k--ey-. L_ w_ d___ k______ h____ L- w- d-r- k-f-y-k h-y-. ------------------------ Li wê derê kafeyek heye. 0
Там има ресторант. L---- --r--r---o----k--eye. L_ w_ d___ r_________ h____ L- w- d-r- r-s-o-a-e- h-y-. --------------------------- Li wê derê restoranek heye. 0
Къде са камилите? H------l- kû-ne? H_____ l_ k_ n__ H-ş-i- l- k- n-? ---------------- Hêştir li kû ne? 0
Къде са горилите и зебрите? Gorîl-û k--k-vî -i--- ne? G____ û k______ l_ k_ n__ G-r-l û k-r-û-î l- k- n-? ------------------------- Gorîl û kerkûvî li kû ne? 0
Къде са тигрите и крокодилите? P-ling --tîm--h -- -- --? P_____ û t_____ l_ k_ n__ P-l-n- û t-m-e- l- k- n-? ------------------------- Piling û tîmseh li kû ne? 0

Езикът на баските

В Испания има четири признати езика. Те са испански, каталонски, галийски и баски. Езикът на баските е единственият без Романски корени. Говори се в граничната област между Испания и Франция. Около 800 000 души говорят на баски. Баският се счита за най-старият език в Европа. Но произходът на този език е все още неизвестен. Затова, баският остава загадка за лингвистите и до днес. Баският е също така единственият изолиран език в Европа. Така да се каже, той не е генетично свързан с никой друг език. Възможно е причината за това да се крие в неговото географско положение. Народът на баските винаги е живял в изолация, поради планините и морската ивица. По този начин техният език е оцеля дори след нахлуването на индоевропейците. Терминът Баски произлиза от латинския етноним Vascones. Баските наричат себе си Euskaldunak, т.е. говорещи на баски език. Това показва колко много те се идентифицират със своя език Euskara. Euskara се е предавал предимно устно в продължение на векове. Ето защо има запазен малък брой писмени извори. Езикът все още не е напълно стандартизиран. Повечето баски са дву- или многоезични. Но те също така поддържат жив езика на баските. Тъй като регионът на баските е автономна област. Това улеснява процесите на езиковата политика и културните програми. Децата могат да избират между баско-езично или испанско-езично образование. Има и различни типично баски видове спорт. Така че културата и езика на баските сякаш имат бъдеще. Между другото, целият свят знае една дума на баски. Това е последното име на "El Che" -... да , точно така , Guevara!
Знаете ли, че?
Испанският език е един от основните световни езици. Затова си заслужава да се посещава курс по испански и да се изучава испански като чужд език! Той се използва далеч извън границите на езикова област, в която възниква. В миналото испанският се е разпространил в Новия свят със завладяването на Америка. Днес той е доминиращ език основно в Централна и Южна Америка! Понастоящем около 388 милиона души по света говорят испански като майчин език. От тях около 45 милиона живеят само в САЩ. Освен в Испания, испански се говори също и в Мексико. Испанският е майчин език и в големи части на Централна и Южна Америка. 200 милиона бразилци разбират също добре испански. Много голяма е езиковата му близост с португалския. Испанският принадлежи към романските езици. Той е възникнал от говоримия латински на късната античност. Към романските езици спадат също португалски, френски, италиански и румънски. Много думи в тези езици са сходни и затова се учат по-лесно. Научете повече за езика и културата в испанския културен институт Instituto Cervantes!