Бих искал / искала да си отворя сметка.
Θ--ή-ελα-------ί-- -να-------ι--μό.
Θ_ ή____ ν_ α_____ έ___ λ__________
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ξ- έ-α- λ-γ-ρ-α-μ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
0
Tha ḗthel- ---an-íxō--nan--og--iasmó.
T__ ḗ_____ n_ a_____ é___ l__________
T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-.
-------------------------------------
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Бих искал / искала да си отворя сметка.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Ето паспорта ми.
Ορ-σ-- -ο-----α-ήρ-ό----.
Ο_____ τ_ δ_________ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-α-α-ή-ι- μ-υ-
-------------------------
Ορίστε το διαβατήριό μου.
0
O--st- t--dia--tḗrió-m--.
O_____ t_ d_________ m___
O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u-
-------------------------
Oríste to diabatḗrió mou.
Ето паспорта ми.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Oríste to diabatḗrió mou.
Това е адресът ми.
Κα--αυτ----ν-- η -ι-ύ---σή---υ.
Κ__ α___ ε____ η δ________ μ___
Κ-ι α-τ- ε-ν-ι η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-------------------------------
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
0
Kai--u-ḗ----a--ē--ieú---n-ḗ--ou.
K__ a___ e____ ē d_________ m___
K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u-
--------------------------------
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Това е адресът ми.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Θ- ήθ--α--- κατ-θ-σ--χρ--ατ--στ-- λογα--ασ-- μ-υ.
Θ_ ή____ ν_ κ_______ χ______ σ___ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-τ-θ-σ- χ-ή-α-α σ-ο- λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
-------------------------------------------------
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
0
Tha -th-l- na -at-thésō ---ḗmata--ton---gar-asmó--o-.
T__ ḗ_____ n_ k________ c_______ s___ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u-
-----------------------------------------------------
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Θ---θε---ν- -άν----άληψη α-ό--ον -----ια-μ- μ-υ.
Θ_ ή____ ν_ κ___ α______ α__ τ__ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- α-ά-η-η α-ό τ-ν λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
------------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
0
T-a -t-el-----k--- a-álē-s----ó ton -o--r-as---m--.
T__ ḗ_____ n_ k___ a_______ a__ t__ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u-
---------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Θα--θ-λα-ν--κάνω--ν----ω-η--ο- ----ρι---ο- μου.
Θ_ ή____ ν_ κ___ ε________ τ__ λ__________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- ε-η-έ-ω-η τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
0
Th- ḗ---la n--kán---nēm-rō-- t---l-ga-iasm-ú mou.
T__ ḗ_____ n_ k___ e________ t__ l__________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- e-ē-é-ō-ē t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Θ- ----- ν---ξ---υρώσω-μ----α-ι-ι-τ-------ταγή.
Θ_ ή____ ν_ ε_________ μ__ τ__________ ε_______
Θ- ή-ε-α ν- ε-α-γ-ρ-σ- μ-α τ-ξ-δ-ω-ι-ή ε-ι-α-ή-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
0
T----th-la ----xa-g--ṓs- m-- -a----ō--kḗ-ep-tagḗ.
T__ ḗ_____ n_ e_________ m__ t__________ e_______
T-a ḗ-h-l- n- e-a-g-r-s- m-a t-x-d-ō-i-ḗ e-i-a-ḗ-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
Какви са таксите?
Π-σο---να----επιβ-ρ--ση;
Π___ ε____ η ε__________
Π-σ- ε-ν-ι η ε-ι-ά-υ-σ-;
------------------------
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
0
Pó-o-eí-a- - epibá--nsē?
P___ e____ ē e__________
P-s- e-n-i ē e-i-á-y-s-?
------------------------
Póso eínai ē epibárynsē?
Какви са таксите?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Póso eínai ē epibárynsē?
Къде да се подпиша?
Π-ύ-πρ--ει-ν- υ-ογρ--ω;
Π__ π_____ ν_ υ________
Π-ύ π-έ-ε- ν- υ-ο-ρ-ψ-;
-----------------------
Πού πρέπει να υπογράψω;
0
P-- -rép-i-n-----grá---?
P__ p_____ n_ y_________
P-ú p-é-e- n- y-o-r-p-ō-
------------------------
Poú prépei na ypográpsō?
Къде да се подпиша?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Poú prépei na ypográpsō?
Очаквам превод от Германия.
Π---μ-νω --α έμβ-----από -ερμ--ία.
Π_______ έ__ έ______ α__ Γ________
Π-ρ-μ-ν- έ-α έ-β-σ-α α-ό Γ-ρ-α-ί-.
----------------------------------
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
0
P---mé-- é-- é-ba--- ap- -e--a-í-.
P_______ é__ é______ a__ G________
P-r-m-n- é-a é-b-s-a a-ó G-r-a-í-.
----------------------------------
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Очаквам превод от Германия.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Това е номера на метката ми.
Ορίσ-ε-ο αρ----- τ-υ----α-ια-μού μο-.
Ο_____ ο α______ τ__ λ__________ μ___
Ο-ί-τ- ο α-ι-μ-ς τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-------------------------------------
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
0
Oríste-- ----hmós---u --g-ria-mo- ---.
O_____ o a_______ t__ l__________ m___
O-í-t- o a-i-h-ó- t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
--------------------------------------
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Това е номера на метката ми.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Парите пристигнаха ли?
Έχο-- --θ-- τα---ή--τ-;
Έ____ έ____ τ_ χ_______
Έ-ο-ν έ-θ-ι τ- χ-ή-α-α-
-----------------------
Έχουν έρθει τα χρήματα;
0
É-h-un--rth-i t- ---ḗ-a--?
É_____ é_____ t_ c________
É-h-u- é-t-e- t- c-r-m-t-?
--------------------------
Échoun érthei ta chrḗmata?
Парите пристигнаха ли?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Échoun érthei ta chrḗmata?
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Θ--ή---α --νάλ-α-μα.
Θ_ ή____ σ__________
Θ- ή-ε-α σ-ν-λ-α-μ-.
--------------------
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
0
T----t-e-- syn--lag--.
T__ ḗ_____ s__________
T-a ḗ-h-l- s-n-l-a-m-.
----------------------
Tha ḗthela synállagma.
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Tha ḗthela synállagma.
Трябват ми щатски долари.
Χρ---ζο-α- δ--ά--α Αμ-ρικ-ς.
Χ_________ δ______ Α________
Χ-ε-ά-ο-α- δ-λ-ρ-α Α-ε-ι-ή-.
----------------------------
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
0
Ch-e-ázomai d---ri- ----i-ḗs.
C__________ d______ A________
C-r-i-z-m-i d-l-r-a A-e-i-ḗ-.
-----------------------------
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Трябват ми щатски долари.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Πα--κ--ώ-δώ--ε-μο--μ-κ-ά -α-το-ομ------.
Π_______ δ____ μ__ μ____ χ______________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-κ-ά χ-ρ-ο-ο-ί-μ-τ-.
----------------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
0
P-rakal- -ṓs-e-mo- -i--- charto-o-í-----.
P_______ d____ m__ m____ c_______________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-k-á c-a-t-n-m-s-a-a-
-----------------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Тук има ли банкомат?
Υπάρ-ει -δώ--ηχ-νημ- -υτ------ αν---ψ--;
Υ______ ε__ μ_______ α________ α________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-χ-ν-μ- α-τ-μ-τ-ς α-ά-η-η-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
0
Ypárc-ei edṓ-m--h-n-----u-óm-t-s -n-lēp---?
Y_______ e__ m________ a________ a_________
Y-á-c-e- e-ṓ m-c-á-ē-a a-t-m-t-s a-á-ē-s-s-
-------------------------------------------
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Тук има ли банкомат?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Каква сума може да се тегли?
Π----χρήμα----π-ρ-ί--- βγ--ε- -ανε--;
Π___ χ______ μ_____ ν_ β_____ κ______
Π-σ- χ-ή-α-α μ-ο-ε- ν- β-ά-ε- κ-ν-ί-;
-------------------------------------
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
0
P-sa ---ḗm-ta---oreí ---bgál-- k--eí-?
P___ c_______ m_____ n_ b_____ k______
P-s- c-r-m-t- m-o-e- n- b-á-e- k-n-í-?
--------------------------------------
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Каква сума може да се тегли?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Коя кредитна карта може да се използва?
Π-ιες----τω-ι--ς-κάρτε--μπ---ί να -ρ---μοποιή-ει---ν--ς;
Π____ π_________ κ_____ μ_____ ν_ χ_____________ κ______
Π-ι-ς π-σ-ω-ι-έ- κ-ρ-ε- μ-ο-ε- ν- χ-η-ι-ο-ο-ή-ε- κ-ν-ί-;
--------------------------------------------------------
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
0
P-i----is--tikés -árte--m-o-eí-na-c-rē----p-i--e- ka-eí-?
P____ p_________ k_____ m_____ n_ c______________ k______
P-i-s p-s-ō-i-é- k-r-e- m-o-e- n- c-r-s-m-p-i-s-i k-n-í-?
---------------------------------------------------------
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?
Коя кредитна карта може да се използва?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?