Разговорник

bg Задаване на въпроси 2   »   sq Bёj pyetje 2

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

Задаване на въпроси 2

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

Изберете как искате да видите превода:   
български албански Играйте Повече
Аз имам хоби. Kam --ё h--by. K__ n__ h_____ K-m n-ё h-b-y- -------------- Kam njё hobby. 0
Аз играя тенис. Un-----j --nis. U__ l___ t_____ U-ё l-a- t-n-s- --------------- Unё luaj tenis. 0
Къде има игрище за тенис? Ku k- -j--fus-ё ------? K_ k_ n__ f____ t______ K- k- n-ё f-s-ё t-n-s-? ----------------------- Ku ka njё fushё tenisi? 0
Ти имаш ли хоби? A k- ndon-ё --bby? A k_ n_____ h_____ A k- n-o-j- h-b-y- ------------------ A ke ndonjё hobby? 0
Аз играя футбол. U-- l-aj -utbo--. U__ l___ f_______ U-ё l-a- f-t-o-l- ----------------- Unё luaj futboll. 0
Къде има футболно игрище? K--ka nj- --s-ё fu--o---? K_ k_ n__ f____ f________ K- k- n-ё f-s-ё f-t-o-l-? ------------------------- Ku ka njё fushё futbolli? 0
Ръката ме боли. Mё-d-emb kra-u. M_ d____ k_____ M- d-e-b k-a-u- --------------- Mё dhemb krahu. 0
Ходилото и китката също ме болят. Mё----m- -ёm-a-dh-----a. M_ d____ k____ d__ d____ M- d-e-b k-m-a d-e d-r-. ------------------------ Mё dhemb kёmba dhe dora. 0
Къде има лекар? Ku k- --ё d-k---? K_ k_ n__ d______ K- k- n-ё d-k-o-? ----------------- Ku ka njё doktor? 0
Аз имам кола. Unё--am nj- --ki--. U__ k__ n__ m______ U-ё k-m n-ё m-k-n-. ------------------- Unё kam njё makinё. 0
Имам и мотор. U-ё ka- ed-e---ё --to--. U__ k__ e___ n__ m______ U-ё k-m e-h- n-ё m-t-r-. ------------------------ Unё kam edhe njё motorr. 0
Къде има паркинг? K---- n-ё--e-d -a-k-m-? K_ k_ n__ v___ p_______ K- k- n-ё v-n- p-r-i-i- ----------------------- Ku ka njё vend parkimi? 0
Аз имам пуловер. U----a- -j----lo-ё-. U__ k__ n__ p_______ U-ё k-m n-ё p-l-v-r- -------------------- Unё kam njё pulovёr. 0
Имам също яке и дънки. U-ё-k-m-e--- nj-----ke----he njё --lё--h-nse. U__ k__ e___ n__ x______ d__ n__ p___ x______ U-ё k-m e-h- n-ё x-a-e-ё d-e n-ё p-l- x-i-s-. --------------------------------------------- Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse. 0
Къде има пералня? Ku ёsh-- --v-t-i--a? K_ ё____ l__________ K- ё-h-ё l-v-t-i-j-? -------------------- Ku ёshtё lavatriçja? 0
Аз имам чиния. Unё k----j- -j-t-. U__ k__ n__ p_____ U-ё k-m n-ё p-a-ё- ------------------ Unё kam njё pjatё. 0
Имам нож, вилица и лъжица. U-- --- n-ё-thi--- -jё------ --e---ё-lug-. U__ k__ n__ t_____ n__ p____ d__ n__ l____ U-ё k-m n-ё t-i-ё- n-ё p-r-n d-e n-ё l-g-. ------------------------------------------ Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё. 0
Къде има сол и черен пипер? Ku----ё kripa-dhe ----ri? K_ j___ k____ d__ p______ K- j-n- k-i-a d-e p-p-r-? ------------------------- Ku janё kripa dhe piperi? 0

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...