Разговорник

bg Задаване на въпроси 2   »   uz savol bering 2

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

Задаване на въпроси 2

63 [oltmish uch]

savol bering 2

Изберете как искате да видите превода:   
български узбекски Играйте Повече
Аз имам хоби. me-------vi-l- m--hgu-o--m-b-r m_____ s______ m__________ b__ m-n-n- s-v-m-i m-s-g-l-t-m b-r ------------------------------ mening sevimli mashgulotim bor 0
Аз играя тенис. M----enn-- --na--an. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-a-. -------------------- Men tennis oynayman. 0
Къде има игрище за тенис? Te--i- --rti -a-erd-? T_____ k____ q_______ T-n-i- k-r-i q-y-r-a- --------------------- Tennis korti qayerda? 0
Ти имаш ли хоби? Si--ing-se-i-li m---gul-ti---z-bo--i? S______ s______ m_____________ b_____ S-z-i-g s-v-m-i m-s-g-l-t-n-i- b-r-i- ------------------------------------- Sizning sevimli mashgulotingiz bormi? 0
Аз играя футбол. M-n -u-b----y------. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-a-. -------------------- Men futbol oynayman. 0
Къде има футболно игрище? F-t--- maydoni --ye-da? F_____ m______ q_______ F-t-o- m-y-o-i q-y-r-a- ----------------------- Futbol maydoni qayerda? 0
Ръката ме боли. Q--li---g--iy-pt-. Q_____ o__________ Q-‘-i- o-‘-i-a-t-. ------------------ Qo‘lim og‘riyapti. 0
Ходилото и китката също ме болят. O--gi- -a qol-- --- -gr---pt-. O_____ v_ q____ h__ o_________ O-o-i- v- q-l-m h-m o-r-y-p-i- ------------------------------ Oyogim va qolim ham ogriyapti. 0
Къде има лекар? shifok-r--aye--a s_______ q______ s-i-o-o- q-y-r-a ---------------- shifokor qayerda 0
Аз имам кола. Me--ng mas--nam bor. M_____ m_______ b___ M-n-n- m-s-i-a- b-r- -------------------- Mening mashinam bor. 0
Имам и мотор. Me-ing------o---sik--- -o-. M_____ h__ m__________ b___ M-n-n- h-m m-t-t-i-l-m b-r- --------------------------- Mening ham mototsiklim bor. 0
Къде има паркинг? t---a-----y----ye--a t______ j___ q______ t-x-a-h j-y- q-y-r-a -------------------- toxtash joyi qayerda 0
Аз имам пуловер. M-n------ter -or M____ s_____ b__ M-n-a s-i-e- b-r ---------------- Menda sviter bor 0
Имам също яке и дънки. M---a-ku---a-va--insi-s-im---m-b-r. M____ k_____ v_ j____ s___ h__ b___ M-n-a k-r-k- v- j-n-i s-i- h-m b-r- ----------------------------------- Menda kurtka va jinsi shim ham bor. 0
Къде има пералня? kir-y-v--- ma--ina-- qa--rda k__ y_____ m________ q______ k-r y-v-s- m-s-i-a-i q-y-r-a ---------------------------- kir yuvish mashinasi qayerda 0
Аз имам чиния. me----plas-i--a-b-r m____ p________ b__ m-n-a p-a-t-n-a b-r ------------------- menda plastinka bor 0
Имам нож, вилица и лъжица. M---- pichoq, vil-a-va ------ b--. M____ p______ v____ v_ q_____ b___ M-n-a p-c-o-, v-l-a v- q-s-i- b-r- ---------------------------------- Menda pichoq, vilka va qoshiq bor. 0
Къде има сол и черен пипер? T-z ------ampi- -a--r--? T__ v_ q_______ q_______ T-z v- q-l-m-i- q-y-r-a- ------------------------ Tuz va qalampir qayerda? 0

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...