Скъп ли е пръстенът?
చ--- --గ-- ఖర------?
చే_ ఉం__ ఖ_____
చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-?
--------------------
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
0
Cē-i--ṅga-aṁ k--rī-ai-a-ā?
C___ u______ k____________
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Скъп ли е пръстенът?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Не, той струва само сто евро.
ల-ద---ద--ి----కేవలం-ఒ--వం- యూ--ల---ాత్ర-ే
లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___
ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే
-----------------------------------------
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
0
Lēdu--d-ni--ha-a--ē----- ----va-da ---ō-u---t--mē
L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Не, той струва само сто евро.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Но аз има само петдесет.
కాన--------ద--ే-లం యా-ై---త్ర-- ఉంది
కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_
క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
------------------------------------
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
0
K-n------a--a ----laṁ--ā-hai--ā---mē -n-i
K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Но аз има само петдесет.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Готов / готова ли си вече?
న-ద--అయిపోయ-ంద-?
నీ_ అ_____
న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-?
----------------
నీది అయిపోయిందా?
0
N--i ----ō----ā?
N___ a__________
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
Готов / готова ли си вече?
నీది అయిపోయిందా?
Nīdi ayipōyindā?
Не, още не.
లే-ు, --కా-అ--వల--ు
లే__ ఇం_ అ____
ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద-
-------------------
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
0
Lē--, --kā-----l-du
L____ i___ a_______
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Не, още не.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Но ей сега съм готов / готова.
కానీ,-తొ-ద--ోన- ---ి అ----తు--ి
కా__ తొం____ నా_ అ____
క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద-
-------------------------------
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
0
K-n-,--on----l----n-d- ayip---ndi
K____ t__________ n___ a_________
K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d-
---------------------------------
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
Но ей сега съм готов / готова.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
Искаш ли още супа?
మ-కు ఇంకొం--స--- -ా-ా--?
మీ_ ఇం__ సూ_ కా___
మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-?
------------------------
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
0
M-k----k-nta---p---vā--?
M___ i______ s__ k______
M-k- i-k-n-a s-p k-v-l-?
------------------------
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
Искаш ли още супа?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
Не, не искам повече.
వ--ద-,-న-కు-ఇ---వ-్దు
వ___ నా_ ఇం_ వ__
వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు
---------------------
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
0
V--du,-n--u --k--v-ddu
V_____ n___ i___ v____
V-d-u- n-k- i-k- v-d-u
----------------------
Vaddu, nāku iṅka vaddu
Не, не искам повече.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Vaddu, nāku iṅka vaddu
Но искам още един сладолед.
కా-ీ -ంకొ- ఐస్ -----్
కా_ ఇం__ ఐ_ క్__
క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ-
---------------------
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
0
K-nī-i--o----is--r-m
K___ i_____ a__ k___
K-n- i-k-k- a-s k-ī-
--------------------
Kānī iṅkoka ais krīm
Но искам още един сладолед.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī iṅkoka ais krīm
Отдавна ли живееш тук?
మీ-- --్కడ-ఎక్కు----లం-ఉన్-ారా?
మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____
మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
0
Mī---ikkaḍ--e-ku---k--aṁ---nārā?
M___ i_____ e_____ k____ u______
M-r- i-k-ḍ- e-k-v- k-l-ṁ u-n-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
Отдавна ли живееш тук?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
Не, едва от един месец.
ల-దు--కేవల--ఒ- నెల---త--మే
లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___
ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే
--------------------------
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
0
L--u---ēvalaṁ-o-- -ela---tr--ē
L____ k______ o__ n___ m______
L-d-, k-v-l-ṁ o-a n-l- m-t-a-ē
------------------------------
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
Не, едва от един месец.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
Но вече познавам много хора.
కా-ీ,---కు ----ట-క- -ాల- మంద- మన---లతో ప--చయం ఉ--ి
కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_
క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద-
--------------------------------------------------
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
0
Kā-ī- -āk- i--a-----cā-- --n-i -an-ṣ--at---aric--a--u-di
K____ n___ i_______ c___ m____ m_________ p________ u___
K-n-, n-k- i-p-ṭ-k- c-l- m-n-i m-n-ṣ-l-t- p-r-c-y-ṁ u-d-
--------------------------------------------------------
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
Но вече познавам много хора.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
మీరు---ప- --టిక----ళ-తు--న---?
మీ_ రే_ ఇం__ వె______
మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
0
Mī----ē-u--ṇ--k- v--tun----?
M___ r___ i_____ v__________
M-r- r-p- i-ṭ-k- v-ḷ-u-n-r-?
----------------------------
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
Не, чак в края на седмицата.
లేద-- -ేవ-ం--ార--తం-ోనే
లే__ కే__ వా____
ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే
-----------------------
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
0
Lēd-, --valaṁ-v--------ō-ē
L____ k______ v___________
L-d-, k-v-l-ṁ v-r-n-a-l-n-
--------------------------
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
Не, чак в края на седмицата.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
Но още в неделя ще се върна.
కా--- నే------వా-ం వ----క- వచ-చే----ను
కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____
క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు
--------------------------------------
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
0
Kā-ī- --nu-ād--ā--ṁ -e---ki-vac-ē-tānu
K____ n___ ā_______ v______ v_________
K-n-, n-n- ā-i-ā-a- v-n-k-i v-c-ē-t-n-
--------------------------------------
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
Но още в неделя ще се върна.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
Дъщеря ти голяма ли е вече?
మీ క-త-ర- పె--దదై ---ి-దా?
మీ కూ__ పె___ పో___
మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా-
--------------------------
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
0
M---ūtu-- pe-da--i-----nd-?
M_ k_____ p_______ p_______
M- k-t-r- p-d-a-a- p-y-n-ā-
---------------------------
Mī kūturu peddadai pōyindā?
Дъщеря ти голяма ли е вече?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Mī kūturu peddadai pōyindā?
Не, тя е едва на седемнайсет.
ల-ద-,-ద-ని-- ---లం----హ-డే
లే__ దా__ కే__ ప___
ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే
--------------------------
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
0
Lēd----ā--k------la---a-ih-ḍē
L____ d_____ k______ p_______
L-d-, d-n-k- k-v-l-ṁ p-d-h-ḍ-
-----------------------------
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
Не, тя е едва на седемнайсет.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
Но вече има приятел.
క-నీ, దా-ిక----్-ట--- -క స్నేహి---ు-ఉన్-ా-ు
కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___
క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
0
Kā-ī----n--i-i-p--i----k- --ēhi--ḍu -n--ḍu
K____ d_____ i_______ o__ s________ u_____
K-n-, d-n-k- i-p-ṭ-k- o-a s-ē-i-u-u u-n-ḍ-
------------------------------------------
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
Но вече има приятел.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu