Разговорник

bg Притежателни местоимения 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

Притежателни местоимения 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Изберете как искате да видите превода:   
български унгарски Играйте Повече
Очила a s-e-üv-g a s_______ a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
Той забрави своите очила / очилата си. E--el--te-t--a s-emü--gé-. E___________ a s__________ E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Къде ли са неговите очила / очилата му? H-------h-----s--m--eg-? H__ v__ h__ a s_________ H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
Часовник az ó-a a_ ó__ a- ó-a ------ az óra 0
Неговият часовник / часовникът му е повреден. A--ó-áj- e-r---o--. A_ ó____ e_________ A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Часовникът виси на стената. Az -r--a-falo--v-n. A_ ó__ a f____ v___ A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
Паспорт a- --lev-l a_ ú______ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
Той загуби своя паспорт / паспорта си. El----í-ett---- -tl-v-lé-. E___________ a_ ú_________ E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му? H-- v-n-hát--z ő-ú---vele? H__ v__ h__ a_ ő ú________ H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
те – техен / свои / си ők –----k ő_ – ö___ ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си. A-g-e-eke---em tu-j-k----ta-álni --s--leik--. A g_______ n__ t_____ m_________ a s_________ A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Но ей там техните родители / родителите им идват! De-ot--jö-n----ár-- -z-l-i-! D_ o__ j_____ m__ a s_______ D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
Вие – Ваш / Ви Ö--–---é Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер? M-l-e--v-lt az-út-a,-Müller -r? M_____ v___ a_ ú____ M_____ ú__ M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер? H-- van-a-f--e-é-------------? H__ v__ a f________ M_____ ú__ H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
Вие – Ваш / Ви Ö-----né Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит? M-l-en----t -z-u---á---Schmi-t-a--zo--? M_____ v___ a_ u______ S______ a_______ M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит? H-l --- - -é-j-,-----idt-as-z-ny? H__ v__ a f_____ S______ a_______ H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

Генетична мутация прави говоренето възможно

Човекът е единственото живо същество на Земята, което може да говори. Това го отличава от животните и растенията. Разбира се, животните и растенията също общуват помежду си. Въпреки това, те не говорят сложен сричков език. Но защо човека може да говори? Някои физически характеристики са необходими, за да се случи това. Тези физически характеристики се откриват само при хората. Но все пак, това не означава непременно, че човек сам ги е развил. В еволюционната история нищо не се случва без причина. Някъде в този процес човекът започнал да говори. Ние все още не знаем кога точно се е случило това. Но нещо трябва да се е случило, което е дало реч на човека. Изследователите смятат, че за това е отговорна генетичната мутация. Антрополозите са сравнили генетичния материал на различни живи същества. Добре известно е, че специален ген влияе на речта. Хората, при които той е повреден имат проблеми с говора. Те не могат да се изразяват добре и им е трудно да разбират думите. Този ген е изследван при хора, маймуни и мишки. Той е много подобен при хората и шимпанзетата. Могат да бъдат идентифицирани само две малки разлики. Но тези разлики се проявяват в мозъка. В комбинация с други гени, те влияят на някои мозъчни дейности. По този начин хората могат да говорят, докато маймуните не могат. Въпреки това, загадката на човешкия език все още не е разгадана. Защото само генетичната мутация не е достатъчна, за да се появи речта. Изследователите имплантирали човешкия вариант на гена в мишки. Но това не ги направило способни да говорят... Само предизвикало огромна какафония от писукания!