Разговорник

bg Минало време на модалните глаголи 1   »   en Past tense of modal verbs 1

87 [осемдесет и седем]

Минало време на модалните глаголи 1

Минало време на модалните глаголи 1

87 [eighty-seven]

Past tense of modal verbs 1

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (UK) Играйте Повече
Ние трябваше да полеем цветята. W--h-d----wa--r th---------. W_ h__ t_ w____ t__ f_______ W- h-d t- w-t-r t-e f-o-e-s- ---------------------------- We had to water the flowers. 0
Ние трябваше да разтребим жилището. W----- t- c-ea- the a--rt-ent. W_ h__ t_ c____ t__ a_________ W- h-d t- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ------------------------------ We had to clean the apartment. 0
Ние трябваше да измием съдовете. W- ha- t- --s- -h- --s-es. W_ h__ t_ w___ t__ d______ W- h-d t- w-s- t-e d-s-e-. -------------------------- We had to wash the dishes. 0
Трябваше ли да платите сметката? Di--y-u ---- to p-y-t-e--i--? D__ y__ h___ t_ p__ t__ b____ D-d y-u h-v- t- p-y t-e b-l-? ----------------------------- Did you have to pay the bill? 0
Трябваше ли да платите вход? Di----u -av- to --y--- e--r-n-e----? D__ y__ h___ t_ p__ a_ e_______ f___ D-d y-u h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------ Did you have to pay an entrance fee? 0
Трябваше ли да платите глоба? Did -----av- -- -a--------? D__ y__ h___ t_ p__ a f____ D-d y-u h-v- t- p-y a f-n-? --------------------------- Did you have to pay a fine? 0
Кой трябваше да се сбогува? W-o---d t- s-- go--by-? W__ h__ t_ s__ g_______ W-o h-d t- s-y g-o-b-e- ----------------------- Who had to say goodbye? 0
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? W-o had -o g- h--- -ar--? W__ h__ t_ g_ h___ e_____ W-o h-d t- g- h-m- e-r-y- ------------------------- Who had to go home early? 0
Кой трябваше да вземе влака? Wh--ha--to ------h- t-a--? W__ h__ t_ t___ t__ t_____ W-o h-d t- t-k- t-e t-a-n- -------------------------- Who had to take the train? 0
Ние не искахме да останем дълго. W- --d-n-t wa----- s--- l-ng. W_ d__ n__ w___ t_ s___ l____ W- d-d n-t w-n- t- s-a- l-n-. ----------------------------- We did not want to stay long. 0
Ние не искахме да пием нищо. We---d--o--w-nt--o-dr-n---n--hi--. W_ d__ n__ w___ t_ d____ a________ W- d-d n-t w-n- t- d-i-k a-y-h-n-. ---------------------------------- We did not want to drink anything. 0
Ние не искахме да пречим. W- --d-no- wan--t- -i--u-- you. W_ d__ n__ w___ t_ d______ y___ W- d-d n-t w-n- t- d-s-u-b y-u- ------------------------------- We did not want to disturb you. 0
Тъкмо исках да се обадя по телефона. I j--- wa-t-d-t- mak- - c-l-. I j___ w_____ t_ m___ a c____ I j-s- w-n-e- t- m-k- a c-l-. ----------------------------- I just wanted to make a call. 0
Аз исках да поръчам такси. I-ju-- wanted-t- -all-a-tax-. I j___ w_____ t_ c___ a t____ I j-s- w-n-e- t- c-l- a t-x-. ----------------------------- I just wanted to call a taxi. 0
Аз всъщност исках да си отида вкъщи. Actu--l--- wa-te- t--driv--h-me. A_______ I w_____ t_ d____ h____ A-t-a-l- I w-n-e- t- d-i-e h-m-. -------------------------------- Actually I wanted to drive home. 0
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. I th--g-- --u--an--d-to c-ll---ur-w--e. I t______ y__ w_____ t_ c___ y___ w____ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- y-u- w-f-. --------------------------------------- I thought you wanted to call your wife. 0
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. I t-ou-h--y-u --nt-d -o -a-l-i--o--at-o-. I t______ y__ w_____ t_ c___ i___________ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- i-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- I thought you wanted to call information. 0
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. I-t--ug---yo- --n--- -o o---- - p----. I t______ y__ w_____ t_ o____ a p_____ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- o-d-r a p-z-a- -------------------------------------- I thought you wanted to order a pizza. 0

Големи букви, големи чувства

Рекламата използва много образи. Образите събуждат нашите конкретни интереси. Ние ги гледаме по-дълго и по-напрегнато, отколкото буквите. В резултат на това, ние запомняме рекламите с картини по-добре. Образите също произвеждат силни емоционални реакции. Мозъкът разпознава изображенията много бързо. Той веднага разбира какво може да се види в една картина. Буквите функционират по различен начин от образите. Те са абстрактни символи. Ето защо, нашият мозък реагира по-бавно на букви. Той най-напред трябва да разбере смисъла на думата. Би могло да се каже, че буквите трябва да бъдат преведени от езиковият дял на мозъка. Но емоциите също могат да се предизвикат с помощта на буквите. Текстът просто трябва да бъде много голям. Проучванията показват, че големите букви съответно имат и голям ефект. Големите букви не просто са по-забележими от малките букви. Те също така произвеждат и силна емоционална реакция. Това важи както за положителните, така и за отрицателните чувства. Размерът на нещата винаги е бил важен за човечеството. Човек трябва да реагира бързо на опасност, например. А когато нещо е голямо, то обикновено е вече съвсем близо! Така че е разбираемо, че големите образи предизвикват и силни реакции. По-малко ясно е как реагираме на големи букви. Буквите всъщност не са сигнал за мозъка. Въпреки това, той проявява по-голяма активност когато го види големи букви. Този резултат е много интересен за учените. Това показва колко важни са станали буквите за нас. Нашият мозък някакси се е научил как да реагира на писането...