Разговорник

bg Повелително наклонение 1   »   id Imperatif 1

89 [осемдесет и девет]

Повелително наклонение 1

Повелително наклонение 1

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Изберете как искате да видите превода:   
български индонезийски Играйте Повече
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ka-u -e--tu m-----– -an--n -al-s! K___ b_____ m____ – j_____ m_____ K-m- b-g-t- m-l-s – j-n-a- m-l-s- --------------------------------- Kamu begitu malas – jangan malas! 0
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! K--- ti-ur-beg--u--a------an--- t-d-r t-rl-l- lama! K___ t____ b_____ l___ – j_____ t____ t______ l____ K-m- t-d-r b-g-t- l-m- – j-n-a- t-d-r t-r-a-u l-m-! --------------------------------------------------- Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! 0
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ka-u d---n- begitu------m-at-- -ang-n-datan- -e-la--a-! K___ d_____ b_____ t________ – j_____ d_____ t_________ K-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t – j-n-a- d-t-n- t-r-a-b-t- ------------------------------------------------------- Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! 0
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! K-m--t---awa---git--k---- –--ang----erta-----rl-------as! K___ t______ b_____ k____ – j_____ t______ t______ k_____ K-m- t-r-a-a b-g-t- k-r-s – j-n-a- t-r-a-a t-r-a-u k-r-s- --------------------------------------------------------- Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! 0
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! K--u -i-----b-gitu--el---- --ng----i--r--te--a-u-p----! K___ b_____ b_____ p____ – j_____ b_____ t______ p_____ K-m- b-c-r- b-g-t- p-l-n – j-n-a- b-c-r- t-r-a-u p-l-n- ------------------------------------------------------- Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! 0
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! K-m- mi--m-ter--l- ban--k –-j----- ---um---r-a-- ba----! K___ m____ t______ b_____ – j_____ m____ t______ b______ K-m- m-n-m t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-n-m t-r-a-u b-n-a-! -------------------------------------------------------- Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! 0
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! K-m---ero--k -e--a-- b----k – j-ngan ----k-k t-r-a-- --n---! K___ m______ t______ b_____ – j_____ m______ t______ b______ K-m- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a-! ------------------------------------------------------------ Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! 0
Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Kam- b-ke--a-terl-l-----as –-j--gan --k--j- t-rla-u---r-s! K___ b______ t______ k____ – j_____ b______ t______ k_____ K-m- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s – j-n-a- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s- ---------------------------------------------------------- Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! 0
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ka----enye-ir---r---u--enca-g – j---an --n----- t----l- k-nca--! K___ m_______ t______ k______ – j_____ m_______ t______ k_______ K-m- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g – j-n-a- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g- ---------------------------------------------------------------- Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! 0
Станете, господин Мюлер! B-r-iri, P-k Mül---! B_______ P__ M______ B-r-i-i- P-k M-l-e-! -------------------- Berdiri, Pak Müller! 0
Седнете, господин Мюлер! D-d-k- P---Müller! D_____ P__ M______ D-d-k- P-k M-l-e-! ------------------ Duduk, Pak Müller! 0
Останете на мястото си, господин Мюлер! Tet--l-h--u--k,-Pak--ül--r! T_______ d_____ P__ M______ T-t-p-a- d-d-k- P-k M-l-e-! --------------------------- Tetaplah duduk, Pak Müller! 0
Имайте търпение! Be-sa----ah! B___________ B-r-a-a-l-h- ------------ Bersabarlah! 0
Не бързайте! Ni-mati-sa-a w-ktu -nd-! N______ s___ w____ A____ N-k-a-i s-j- w-k-u A-d-! ------------------------ Nikmati saja waktu Anda! 0
Почакайте един момент! Si----n -u--gu-s---nta-! S______ t_____ s________ S-l-k-n t-n-g- s-b-n-a-! ------------------------ Silakan tunggu sebentar! 0
Бъдете внимателни! B----t--hat---h! B_______________ B-r-a-i-h-t-l-h- ---------------- Berhati-hatilah! 0
Бъдете точни! Te---lah----t-! T_______ w_____ T-p-t-a- w-k-u- --------------- Tepatlah waktu! 0
Не бъдете глупави! Ja-g-n-b---h! J_____ b_____ J-n-a- b-d-h- ------------- Jangan bodoh! 0

Китайският език

Китайския език има най-много говорещи в света. Въпреки това, няма един единствен китайски език. Съществуват няколко китайски езика. Всички те спадат към Китайско-Тибетското езиково семейство. Общо около 1,3 млрд. души говорят китайски език. По-голямата част от тези хора живеят в Китайската народна република и Тайван. Има много страни с китайско-говорящи малцинства. Най-големият китайски език е книжовният китайски. Този стандартизиран език на висшата класа още се нарича Мандарин. Мандарин е официалният език на Китайската народна република. Другите китайски езици често само се третират като диалекти. Мандарин се говори също и в Тайван и Сингапур. Манадрин е родният език на 850 милиона души. Той е разбираем за почти всички китайско-говорящи хора, обаче. Поради тази причина, говорещите на различни диалекти го използват за общуване. Всички китайци използват обща писмена форма. Китайската писмена форма е на възраст между 4000 и 5000 години. С това, китайският език има най-дългата литературна традиция. Други азиатски култури също са заели китайската писмена форма. Китайските йероглифи са по-трудни, отколкото буквени системи. Говоримият китайски, обаче, не е толкова сложен. Граматиката може да се научи сравнително лесно. Поради това, учащите могат да постигнат добър напредък сравнително бързо. И все повече и повече хора искат да учат китайски! Като чужд език, той става все по- значим. В наши дни китайските езици вече се предлагат навсякъде. Имайте смелостта да го научите сами! Китайският ще бъде езикът на бъдещето...