Разговорник

bg Повелително наклонение 1   »   ps لازمي 1

89 [осемдесет и девет]

Повелително наклонение 1

Повелително наклонение 1

89 [ نهه اتيا ]

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

Изберете как искате да видите превода:   
български пущу Играйте Повече
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! تاسو ډ-ر -----اس--- دو-ره سست--- کی-ئ! ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____ ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-! -------------------------------------- تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! 0
تا-و -یر سس--ی-س- --دو-ر- --ت -- -یږئ! ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____ ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-! -------------------------------------- تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! ت--و ډی- -خ---و- کو- --دوم------د م--و-ده-ک--ئ! ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____ ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! 0
تا-و-ډ-ر -خت --ب -و- - -و--- ا--د -- ویده ک---! ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____ ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! ت-سو-ډی---او-----ا------ی----و--ه-م- کوئ! ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ- ----------------------------------------- تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! 0
ت--و ډ-ر --و--ه -ا-- - -ی- ن-وخت- مه کوئ! ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ- ----------------------------------------- تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! ت-س- په ----غږ و---ل - --مر--پ- ل-ړ-غږ-م- -ن--! ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____ ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-! ----------------------------------------------- تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! 0
تا-- پ--لوړ -ږ --ندل ---وم-ه--ه-ل-- غ- م- خن--! ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____ ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-! ----------------------------------------------- تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! ت----پ- -ر-- -ر---ب---کوئ --پ--ن-م- --ه-م- -ا---ت! ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______ ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-! -------------------------------------------------- تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! 0
تا------ن-مۍ -ر- ---ې-کو-----ه-ن-م- -ره--ه---یاس-! ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______ ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-! -------------------------------------------------- تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! تاس--ډ-ر---- - -یر -ه--ښ-! ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___ ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ- -------------------------- تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! 0
ت-سو-ډیر څ-----ډیر م----ئ! ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___ ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ- -------------------------- تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! ت-سو -ی- ---- څک-ئ --د--ر---ګ---مه-څکو-! ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____ ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-! ---------------------------------------- تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! 0
ت-س- -ی- سګ-ټ څکو--- دو--ه-س-رټ -ه څ-و-! ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____ ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-! ---------------------------------------- تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много! ت--و-----کار-کو- ---یر-ک-- م--کوئ! ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ- ---------------------------------- تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! 0
تاسو -ی--کا- ک-------- -ار-مه -وئ! ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ- ---------------------------------- تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! ت----ډ-ر---ند- -وټر--ل-ئ-- -وم---ګړ-د- مه ---ئ! ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____ ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! 0
تاس---ی---ړندی مو-ر چل---- د---ه-ګړ--- م- --وئ! ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____ ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Станете, господин Мюлер! پو-ت- شه، -م--ر-مو--! پ____ ش__ ‫____ م____ پ-ر-ه ش-، ‫-س-ر م-ل-! --------------------- پورته شه، ‫مسٹر مولر! 0
p---------sr--olr p____ š_ m__ m___ p-r-a š- m-r m-l- ----------------- porta ša msr molr
Седнете, господин Мюлер! ک-نئ- -م--ر -و--! ک____ ‫____ م____ ک-ن-، ‫-س-ر م-ل-! ----------------- کېنئ، ‫مسٹر مولر! 0
k-n-msr molr k__ m__ m___ k-n m-r m-l- ------------ kên msr molr
Останете на мястото си, господин Мюлер! ناس- -وس-----س-ر م--ر! ن___ ا____ ‫____ م____ ن-س- ا-س-، ‫-س-ر م-ل-! ---------------------- ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! 0
n--t-āo-- --- molr n___ ā___ m__ m___ n-s- ā-s- m-r m-l- ------------------ nāst āosa msr molr
Имайте търпение! صب--و--ئ! ص__ و____ ص-ر و-ړ-! --------- صبر وکړئ! 0
sbr okṟ s__ o__ s-r o-ṟ ------- sbr okṟ
Не бързайте! و----اخ--! و__ و_____ و-ت و-خ-ئ- ---------- وخت واخلئ! 0
oǩt---ǩl o__ o___ o-t o-ǩ- -------- oǩt oāǩl
Почакайте един момент! یو- -ېب- انتظ-ر وکړه! ی__ ش___ ا_____ و____ ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-! --------------------- یوه شېبه انتظار وکړه! 0
yo--šê-- ā----r-okṟa y__ š___ ā_____ o___ y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ- -------------------- yoa šêba āntzār okṟa
Бъдете внимателни! احت--ط---ه! ا_____ ک___ ا-ت-ا- ک-ه- ----------- احتیاط کوه! 0
ا--یا--کو-! ا_____ ک___ ا-ت-ا- ک-ه- ----------- احتیاط کوه!
Бъдете точни! پر --- اوس-! پ_ و__ ا____ پ- و-ت ا-س-! ------------ پر وخت اوسئ! 0
پر---ت --سئ! پ_ و__ ا____ پ- و-ت ا-س-! ------------ پر وخت اوسئ!
Не бъдете глупави! کم --ل -ه --ړ---! ک_ ع__ م_ ج______ ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-! ----------------- کم عقل مه جوړېږه! 0
km --l--- ---êga k_ a__ m_ j_____ k- a-l m- j-ṟ-g- ---------------- km akl ma joṟêga

Китайският език

Китайския език има най-много говорещи в света. Въпреки това, няма един единствен китайски език. Съществуват няколко китайски езика. Всички те спадат към Китайско-Тибетското езиково семейство. Общо около 1,3 млрд. души говорят китайски език. По-голямата част от тези хора живеят в Китайската народна република и Тайван. Има много страни с китайско-говорящи малцинства. Най-големият китайски език е книжовният китайски. Този стандартизиран език на висшата класа още се нарича Мандарин. Мандарин е официалният език на Китайската народна република. Другите китайски езици често само се третират като диалекти. Мандарин се говори също и в Тайван и Сингапур. Манадрин е родният език на 850 милиона души. Той е разбираем за почти всички китайско-говорящи хора, обаче. Поради тази причина, говорещите на различни диалекти го използват за общуване. Всички китайци използват обща писмена форма. Китайската писмена форма е на възраст между 4000 и 5000 години. С това, китайският език има най-дългата литературна традиция. Други азиатски култури също са заели китайската писмена форма. Китайските йероглифи са по-трудни, отколкото буквени системи. Говоримият китайски, обаче, не е толкова сложен. Граматиката може да се научи сравнително лесно. Поради това, учащите могат да постигнат добър напредък сравнително бързо. И все повече и повече хора искат да учат китайски! Като чужд език, той става все по- значим. В наши дни китайските езици вече се предлагат навсякъде. Имайте смелостта да го научите сами! Китайският ще бъде езикът на бъдещето...