Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [ዘጠና]

90 [zet’ena]

ተተኳሪ 2

[yeti’izazi ānik’ets’i 2]

Изберете как искате да видите превода:   
български амхарски Играйте Повече
Избръсни се! ተላጭ--! ተ_____ ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
t--ach-i/c-’ī! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Измий се! ታጠ---! ታ_____ ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
t--’ebi/-ī! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Среши се! አበጥር/ሪ! አ______ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
ābe-----/r-! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! ደው-- ይ---! ደ___ ይ____ ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
d---l---yi-ew-lu! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Започни! Започнете! ጀ--- -ጀ-ሩ! ጀ___ ይ____ ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
j---ri!-----miru! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Престани! Престанете! አቁ----ቁ-! አ___ ያ___ አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
ā---mi! yak’um-! ā______ y_______ ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Остави това! Оставете това! ተ-ው!-ይ-ዉት! ተ___ ይ____ ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
te-e-i! y-tewut-! t______ y________ t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Кажи това! Кажете това! ተና---!--ና--ት! ተ_____ ይ_____ ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
t--ager---!-yi-a-erut-! t__________ y__________ t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Купи това! Купете това! ግ-ው- ይግ-ት! ግ___ ይ____ ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
g--awi!----iz---! g______ y________ g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Никога не бъди нечестен! በ-ፁም -----ኑ-------! በ___ የ_____ እ______ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
be-it͟-’umi ye---i---enu-i----t-h-nu! b_________ y___________ i___________ b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Никога не бъди нахален! በፍፁም--ረ-- እን---ኑ! በ___ እ___ እ______ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
b-f-t--’--- -re--sh- --i--t----u! b_________ i_______ i___________ b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Никога не бъди неучтив! በ-ፁም---- ያ-ሆናች--እ--ት--! በ___ ት__ ያ_____ እ______ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
b-f--͟---m- t----i -a-i-o-a--ihu --i-a-ih--u! b_________ t_____ y____________ i___________ b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Бъди винаги честен! ሁል-ዜ--ማኝ-ይሁኑ! ሁ___ ታ__ ይ___ ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
h-li-īzē --m-n---y-hu--! h_______ t______ y______ h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Бъди винаги мил! ሁ-ጊዜ-ጥሩ --ኑ! ሁ___ ጥ_ ይ___ ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
huli-ī-ē-t’i-----hun-! h_______ t____ y______ h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Бъди винаги учтив! ሁልጊ---ሁት -ሁ-! ሁ___ ት__ ይ___ ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
hu--gīzē-t-h--i y--u--! h_______ t_____ y______ h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Да се приберете благополучно вкъщи! በሰ-ም ቤት- -ደ--! በ___ ቤ__ ይ____ በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
b-s-lami b----o--i--r-su! b_______ b_____ y________ b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Грижете се за себе си! እ-ስ---ይ-ብቁ! እ____ ይ____ እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
ira-i-o-- -i-’--ik’u! i________ y__________ i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Елате ни пак скоро на гости! በቅ-ቡ-ደ-------ኙ-! በ___ ደ___ ይ_____ በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
be-’ir--- --g----i----ob-n-uni! | b________ d_______ y___________ | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...