Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   et Käskiv kõneviis 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Изберете как искате да видите превода:   
български естонски Играйте Повече
Избръсни се! R-s-er---n-as-! R______ e______ R-s-e-i e-n-s-! --------------- Raseeri ennast! 0
Измий се! P-se -n-as-! P___ e______ P-s- e-n-s-! ------------ Pese ennast! 0
Среши се! Ka-m- --n--t! K____ e______ K-m-i e-n-s-! ------------- Kammi ennast! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! H--ista- H---st---! H_______ H_________ H-l-s-a- H-l-s-a-e- ------------------- Helista! Helistage! 0
Започни! Започнете! A-------A-us----! A______ A________ A-u-t-! A-u-t-g-! ----------------- Alusta! Alustage! 0
Престани! Престанете! Lõp--a---õ-e----! L______ L________ L-p-t-! L-p-t-g-! ----------------- Lõpeta! Lõpetage! 0
Остави това! Оставете това! J-ta-see!-Jätke se-! J___ s___ J____ s___ J-t- s-e- J-t-e s-e- -------------------- Jäta see! Jätke see! 0
Кажи това! Кажете това! Ü--------- -e-ge-seda! Ü___ s____ Ö____ s____ Ü-l- s-d-! Ö-l-e s-d-! ---------------------- Ütle seda! Öelge seda! 0
Купи това! Купете това! O------e-----------! O___ s___ O____ s___ O-t- s-e- O-t-e s-e- -------------------- Osta see! Ostke see! 0
Никога не бъди нечестен! Är- ole ku-a-- v----ik! Ä__ o__ k_____ v_______ Ä-a o-e k-n-g- v-l-l-k- ----------------------- Ära ole kunagi valelik! 0
Никога не бъди нахален! Ära---e--una-- hä---a--! Ä__ o__ k_____ h________ Ä-a o-e k-n-g- h-b-m-t-! ------------------------ Ära ole kunagi häbematu! 0
Никога не бъди неучтив! Är- -l--k----i -baviis-k-s! Ä__ o__ k_____ e___________ Ä-a o-e k-n-g- e-a-i-s-k-s- --------------------------- Ära ole kunagi ebaviisakas! 0
Бъди винаги честен! O-e--l-t--a--! O__ a____ a___ O-e a-a-i a-s- -------------- Ole alati aus! 0
Бъди винаги мил! O-e al-ti-sõ-ralik! O__ a____ s________ O-e a-a-i s-b-a-i-! ------------------- Ole alati sõbralik! 0
Бъди винаги учтив! O-e a---i-vi--akas! O__ a____ v________ O-e a-a-i v-i-a-a-! ------------------- Ole alati viisakas! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! Jõud-e-tur-a--s-lt-k--u! J_____ t__________ k____ J-u-k- t-r-a-i-e-t k-j-! ------------------------ Jõudke turvaliselt koju! 0
Грижете се за себе си! Olg- -------t-e-a----k-d! O___ h____ e_____________ O-g- h-s-i e-t-v-a-l-k-d- ------------------------- Olge hästi ettevaatlikud! 0
Елате ни пак скоро на гости! K--ast-g- -----vars---j---e! K________ m___ v_____ j_____ K-l-s-a-e m-i- v-r-t- j-l-e- ---------------------------- Külastage meid varsti jälle! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...