Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   fi Imperatiivi 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
Избръсни се! Aj- -a---s-! A__ p_______ A-a p-r-a-i- ------------ Aja partasi! 0
Измий се! P---yd-! P_______ P-s-y-y- -------- Peseydy! 0
Среши се! Ka---- hi--se--! K_____ h________ K-m-a- h-u-s-s-! ---------------- Kampaa hiuksesi! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! S--ta- So---a-a-! S_____ S_________ S-i-a- S-i-t-k-a- ----------------- Soita! Soittakaa! 0
Започни! Започнете! Al---a- -----t-ka-! A______ A__________ A-o-t-! A-o-t-a-a-! ------------------- Aloita! Aloittakaa! 0
Престани! Престанете! L-pet-- -o---t---a! L______ L__________ L-p-t-! L-p-t-a-a-! ------------------- Lopeta! Lopettakaa! 0
Остави това! Оставете това! A--a --la!--nt-k-- o---! A___ o____ A______ o____ A-n- o-l-! A-t-k-a o-l-! ------------------------ Anna olla! Antakaa olla! 0
Кажи това! Кажете това! Sa-- se---a--kaa-se! S___ s__ S______ s__ S-n- s-! S-n-k-a s-! -------------------- Sano se! Sanokaa se! 0
Купи това! Купете това! O-t- --! ---akaa s-! O___ s__ O______ s__ O-t- s-! O-t-k-a s-! -------------------- Osta se! Ostakaa se! 0
Никога не бъди нечестен! Älä ol- i-i-- --äre-el---e-! Ä__ o__ i____ e_____________ Ä-ä o-e i-i-ä e-ä-e-e-l-n-n- ---------------------------- Älä ole ikinä epärehellinen! 0
Никога не бъди нахален! Älä -le-i---ä r--h--ä! Ä__ o__ i____ r_______ Ä-ä o-e i-i-ä r-y-k-ä- ---------------------- Älä ole ikinä röyhkeä! 0
Никога не бъди неучтив! Älä-ole i---ä----y-tä--llin-n! Ä__ o__ i____ e_______________ Ä-ä o-e i-i-ä e-ä-s-ä-ä-l-n-n- ------------------------------ Älä ole ikinä epäystävällinen! 0
Бъди винаги честен! O---aina r-hel-in-n! O__ a___ r__________ O-e a-n- r-h-l-i-e-! -------------------- Ole aina rehellinen! 0
Бъди винаги мил! Ole-a-n--mukava! O__ a___ m______ O-e a-n- m-k-v-! ---------------- Ole aina mukava! 0
Бъди винаги учтив! O---ai---------ias! O__ a___ k_________ O-e a-n- k-h-e-i-s- ------------------- Ole aina kohtelias! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! P-äs-ä--h-v-- k-ti-n! P______ h____ k______ P-ä-k-ä h-v-n k-t-i-! --------------------- Pääskää hyvin kotiin! 0
Грижете се за себе си! Pitäkää -u-lta-i----tänne! P______ h_____ i__________ P-t-k-ä h-o-t- i-s-s-ä-n-! -------------------------- Pitäkää huolta itsestänne! 0
Елате ни пак скоро на гости! T-lkaa--o-t--t--s --y-ä--! T_____ k____ t___ k_______ T-l-a- k-h-a t-a- k-y-ä-n- -------------------------- Tulkaa kohta taas käymään! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...