Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Изберете как искате да видите превода:   
български маратхи Играйте Повече
Избръсни се! दाढ--क--! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
dā-------ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Измий се! अंग ध-व-! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
Aṅ---dhu-ā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Среши се! केस-विंचर-! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kē-a--i--c-rā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! फो--क--! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
P-ō----ar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Започни! Започнете! स--ू----! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
S-rū---r-! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Престани! Престанете! थ-ंब--थ--बा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
T-ā-ba! ----bā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Остави това! Оставете това! सो----द---स-डू----या! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
S-------ē!----ūn- -y-! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Кажи това! Кажете това! बोल!----ा! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
B-l-----lā! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Купи това! Купете това! ह- ख---- -र---े-खरे-ी करा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H- --------kar-- Hē-k-a--d- k-r-! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Никога не бъди нечестен! क---ी -े---न-बनू-नक--! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
K--h--ī---'īm-n- b-nū--akō-a! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Никога не бъди нахален! कधी---ख-ड-र---- ---स! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K-d--hī---ō---ara -a---n--ō--! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Никога не бъди неучтив! कधी-ी -सभ्- व--- न---! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
K-----ī-as-bh-a--ā-- -a-ō-a! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Бъди винаги честен! न-ह-ी प्र-मा--क-र---! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Nē-amī------ṇ--a-rā--! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Бъди винаги мил! ने--ी च---ल----हा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
N-h-mī-c-ṅ-alē rā-ā! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Бъди винаги учтив! न-हम- विन-्र---हा! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Nē---ī v---mra-rāh-! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Да се приберете благополучно вкъщи! आ-ण---ी स-र-्षि- -रत---ल -शी-आ-ा-आहे! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Ā--ṇa--ha-ī-sur--ṣi-a--a---- yāla--ś- --ā-ā-ē! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Грижете се за себе си! स-व---ी काळ-ी घ-या! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S--taḥcī-k-ḷ-jī-----! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Елате ни пак скоро на гости! पु---ा -वक--भ---! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Pun---l------a b----! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...