Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   ms Imperatif 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Изберете как искате да видите превода:   
български малайски Играйте Повече
Избръсни се! B---ukur--h! B___________ B-r-u-u-l-h- ------------ Bercukurlah! 0
Измий се! Bersihk-n-di-i! B________ d____ B-r-i-k-n d-r-! --------------- Bersihkan diri! 0
Среши се! Si--------u-! S____ r______ S-k-t r-m-u-! ------------- Sikat rambut! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! Pa--g-l! P_______ P-n-g-l- -------- Panggil! 0
Започни! Започнете! Mul-k--! M_______ M-l-k-n- -------- Mulakan! 0
Престани! Престанете! B-r--n-i! B________ B-r-e-t-! --------- Berhenti! 0
Остави това! Оставете това! Biar--n! B_______ B-a-k-n- -------- Biarkan! 0
Кажи това! Кажете това! K-taka-! K_______ K-t-k-n- -------- Katakan! 0
Купи това! Купете това! Be-i-ini! B___ i___ B-l- i-i- --------- Beli ini! 0
Никога не бъди нечестен! Ja---- ---a-i-ka-- tida- -uju-! J_____ s__________ t____ j_____ J-n-a- s-k-l---a-i t-d-k j-j-r- ------------------------------- Jangan sekali-kali tidak jujur! 0
Никога не бъди нахален! Ja---n -ek-----al--n----! J_____ s__________ n_____ J-n-a- s-k-l---a-i n-k-l- ------------------------- Jangan sekali-kali nakal! 0
Никога не бъди неучтив! Jan----s-k-l--se--l- t---k-sop-n! J_____ s____________ t____ s_____ J-n-a- s-k-l---e-a-i t-d-k s-p-n- --------------------------------- Jangan sekali-sekali tidak sopan! 0
Бъди винаги честен! S-nt---- -ujur! S_______ j_____ S-n-i-s- j-j-r- --------------- Sentiasa jujur! 0
Бъди винаги мил! Sen-i-sa be-sika---a--! S_______ b_______ b____ S-n-i-s- b-r-i-a- b-i-! ----------------------- Sentiasa bersikap baik! 0
Бъди винаги учтив! S-nt-a-a--ers-k-p s---n! S_______ b_______ s_____ S-n-i-s- b-r-i-a- s-p-n- ------------------------ Sentiasa bersikap sopan! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! P----g-deng-n-s-l----! P_____ d_____ s_______ P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Грижете се за себе си! Ja------i-bai--b--k! J___ d___ b_________ J-g- d-r- b-i---a-k- -------------------- Jaga diri baik-baik! 0
Елате ни пак скоро на гости! L---t--ka-- t--ak------la--! L_____ k___ t____ l___ l____ L-w-t- k-m- t-d-k l-m- l-g-! ---------------------------- Lawati kami tidak lama lagi! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...