Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   nl Imperatief 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Изберете как искате да видите превода:   
български нидерландски Играйте Повече
Избръсни се! S-h--- je! S_____ j__ S-h-e- j-! ---------- Scheer je! 0
Измий се! W-s-j-! W__ j__ W-s j-! ------- Was je! 0
Среши се! K---j- ---r! K__ j_ h____ K-m j- h-a-! ------------ Kam je haar! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! Bel-o-! B__ o__ B-l o-! ------- Bel op! 0
Започни! Започнете! B---n! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
Престани! Престанете! H-u-op! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
Остави това! Оставете това! L-at-dat! L___ d___ L-a- d-t- --------- Laat dat! 0
Кажи това! Кажете това! Z---d-t! Z__ d___ Z-g d-t- -------- Zeg dat! 0
Купи това! Купете това! Koo- dat! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dat! 0
Никога не бъди нечестен! W--- --o-- --e-rl-j-! W___ n____ o_________ W-e- n-o-t o-e-r-i-k- --------------------- Wees nooit oneerlijk! 0
Никога не бъди нахален! We-- --o-t--rut---! W___ n____ b_______ W-e- n-o-t b-u-a-l- ------------------- Wees nooit brutaal! 0
Никога не бъди неучтив! Wees --o-- o---l-e-d! W___ n____ o_________ W-e- n-o-t o-b-l-e-d- --------------------- Wees nooit onbeleefd! 0
Бъди винаги честен! W-es--l-i-- ------k! W___ a_____ e_______ W-e- a-t-j- e-r-i-k- -------------------- Wees altijd eerlijk! 0
Бъди винаги мил! Wees-al------ar---! W___ a_____ a______ W-e- a-t-j- a-r-i-! ------------------- Wees altijd aardig! 0
Бъди винаги учтив! We-- alt--- --l--f-! W___ a_____ b_______ W-e- a-t-j- b-l-e-d- -------------------- Wees altijd beleefd! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! W-- --ui-! W__ t_____ W-l t-u-s- ---------- Wel thuis! 0
Грижете се за себе си! L-t-u---e- -- -z-l-! L__ u g___ o_ u_____ L-t u g-e- o- u-e-f- -------------------- Let u goed op uzelf! 0
Елате ни пак скоро на гости! Be-oekt-- on- g--- --er! B______ u o__ g___ w____ B-z-e-t u o-s g-u- w-e-! ------------------------ Bezoekt u ons gauw weer! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...