Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   no Imperativ 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Изберете как искате да видите превода:   
български норвежки Играйте Повече
Избръсни се! N- --al-d---a--ere--eg. N_ s___ d_ b______ d___ N- s-a- d- b-r-e-e d-g- ----------------------- Nå skal du barbere deg. 0
Измий се! Nå ---l du-v-s-e -eg. N_ s___ d_ v____ d___ N- s-a- d- v-s-e d-g- --------------------- Nå skal du vaske deg. 0
Среши се! N---k--------e d-g. N_ s___ d_ g__ d___ N- s-a- d- g-e d-g- ------------------- Nå skal du gre deg. 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! Ri-g! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Започни! Започнете! B------ - -e---- -a-g! B______ / S___ i g____ B-g-n-! / S-t- i g-n-! ---------------------- Begynn! / Sett i gang! 0
Престани! Престанете! S--tt! S_____ S-u-t- ------ Slutt! 0
Остави това! Оставете това! La-v-re! L_ v____ L- v-r-! -------- La være! 0
Кажи това! Кажете това! S----t! S_ d___ S- d-t- ------- Si det! 0
Купи това! Купете това! K-øp d--! K___ d___ K-ø- d-t- --------- Kjøp det! 0
Никога не бъди нечестен! V----------ær-i-! V__ a____ u______ V-r a-d-i u-r-i-! ----------------- Vær aldri uærlig! 0
Никога не бъди нахален! Vær a---------k! V__ a____ f_____ V-r a-d-i f-e-k- ---------------- Vær aldri frekk! 0
Никога не бъди неучтив! V---al--i uh-f---! V__ a____ u_______ V-r a-d-i u-ø-l-g- ------------------ Vær aldri uhøflig! 0
Бъди винаги честен! V-r-allti- ----g! V__ a_____ æ_____ V-r a-l-i- æ-l-g- ----------------- Vær alltid ærlig! 0
Бъди винаги мил! Væ- -ll-id ----e-ig! V__ a_____ h________ V-r a-l-i- h-g-e-i-! -------------------- Vær alltid hyggelig! 0
Бъди винаги учтив! Væ- a-lti- ------! V__ a_____ h______ V-r a-l-i- h-f-i-! ------------------ Vær alltid høflig! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! Kom--o-- h-em! K__ g___ h____ K-m g-d- h-e-! -------------- Kom godt hjem! 0
Грижете се за себе си! Pass -- ----s-lv--- Ta--ar---å---g s-l-! P___ p_ d__ s____ / T_ v___ p_ d__ s____ P-s- p- d-g s-l-! / T- v-r- p- d-g s-l-! ---------------------------------------- Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! 0
Елате ни пак скоро на гости! Be-øk o-s igj-n ---r-. B____ o__ i____ s_____ B-s-k o-s i-j-n s-a-t- ---------------------- Besøk oss igjen snart. 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...