Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Изберете как искате да видите превода:   
български словенски Играйте Повече
Избръсни се! Ob--- se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Измий се! U--- --! U___ s__ U-i- s-! -------- Umij se! 0
Среши се! Po-eši s-! P_____ s__ P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! Pok-ič-!-P---iči-e! P_______ P_________ P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Започни! Започнете! Začni!-Za-n---! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Престани! Престанете! N---j--N-h----! N_____ N_______ N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
Остави това! Оставете това! Pus-i --! --stite-t-! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Кажи това! Кажете това! Po--j--o!-Po-ejte --! P____ t__ P______ t__ P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Купи това! Купете това! K-----o!-Ku-ite -o! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Никога не бъди нечестен! N--oli ne -o-i--ep--ten-a)! N_____ n_ b___ n___________ N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Никога не бъди нахален! Nik--i -- b----n-sram-n--ne-r-mna-! N_____ n_ b___ n_______ (__________ N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Никога не бъди неучтив! Ni--li n--b--- --vl--d-n-(nevlj-dn-)! N_____ n_ b___ n________ (___________ N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Бъди винаги честен! Bo-- --d----o---n-a-! B___ v____ p_________ B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Бъди винаги мил! Bo-- --d-o --ijaze--(p-ija----! B___ v____ p_______ (__________ B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Бъди винаги учтив! B----v---o -ljude- (v-jud--)! B___ v____ v______ (_________ B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! S---no-po--d-m--! S_____ p__ d_____ S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Грижете се за себе си! Pa-i-e na--! P_____ n____ P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Елате ни пак скоро на гости! O---či----as ---lu -pet! O_______ n__ k____ s____ O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...