Речник

Научете глаголи – панджаби

cms/verbs-webp/79404404.webp
ਲੋੜ
ਮੈਂ ਪਿਆਸਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!
Lōṛa
maiṁ pi‘āsā hāṁ, mainū pāṇī dī lōṛa hai!
нуждая се
Имам жажда, нуждая се от вода!
cms/verbs-webp/35700564.webp
ਆਉ
ਉਹ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Ā‘u
uha pauṛī‘āṁ caṛha rahī hai.
идва
Тя идва по стълбите.
cms/verbs-webp/122224023.webp
ਵਾਪਸ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਸਾਨੂੰ ਘੜੀ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।
Vāpasa saiṭa karō
jaladī hī sānū ghaṛī dubārā saiṭa karanī pavēgī.
задвижвам назад
Скоро отново ще трябва да задвижим часовника назад.
cms/verbs-webp/116932657.webp
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਢਾਪੇ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
Prāpata
usa nū buḍhāpē vica cagī painaśana miladī hai.
получава
Той получава добра пенсия на старини.
cms/verbs-webp/85677113.webp
ਵਰਤੋ
ਉਹ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਕਾਸਮੈਟਿਕ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Varatō
uha rōzānā kāsamaiṭika utapādāṁ dī varatōṁ karadī hai.
използвам
Тя използва козметични продукти всеки ден.
cms/verbs-webp/1502512.webp
ਪੜ੍ਹੋ
ਮੈਂ ਐਨਕਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ।
Paṛhō
maiṁ ainakāṁ tōṁ bināṁ nahīṁ paṛha sakadā.
чета
Не мога да чета без очила.
cms/verbs-webp/86403436.webp
ਬੰਦ ਕਰੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੱਕ ਨੂੰ ਕੱਸ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
Bada karō
tuhānū naka nū kasa kē bada karanā cāhīdā hai!
затварям
Трябва да затвориш чешмята здраво!
cms/verbs-webp/102677982.webp
ਮਹਿਸੂਸ
ਉਹ ਆਪਣੇ ਢਿੱਡ ਵਿੱਚ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Mahisūsa
uha āpaṇē ḍhiḍa vica bacē nū mahisūsa karadī hai.
чувствам
Тя чувства бебето в корема си.
cms/verbs-webp/100298227.webp
ਜੱਫੀ
ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੁੱਢੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਜੱਫੀ ਪਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
Japhī
uha āpaṇē buḍhē pitā nū japhī pā laindā hai.
прегръщам
Той прегръща стария си баща.
cms/verbs-webp/106279322.webp
ਯਾਤਰਾ
ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
Yātarā
asīṁ yūrapa dī yātarā karanā pasada karadē hāṁ.
пътувам
Ние обичаме да пътуваме из Европа.
cms/verbs-webp/63351650.webp
ਰੱਦ ਕਰੋ
ਫਲਾਈਟ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
Rada karō
phalā‘īṭa rada kara ditī ga‘ī hai.
отменям
Полетът е отменен.
cms/verbs-webp/122638846.webp
ਬੇਵਕੂਫ ਛੱਡੋ
ਹੈਰਾਨੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬੋਲਣਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ।
Bēvakūpha chaḍō
hairānī nē usanū bōlaṇā chaḍa ditā.
оставям без думи
Изненадата я оставя без думи.