বাক্যাংশ বই

bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা   »   es Países e Idiomas

৫ [পাঁচ]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [cinco]

Países e Idiomas

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা স্পেনীয় খেলা আরও
জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ Ju-- es----L-nd-e-. J___ e_ d_ L_______ J-a- e- d- L-n-r-s- ------------------- Juan es de Londres.
লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ L--d--s-est--------n ---ta--. L______ e___ e_ G___ B_______ L-n-r-s e-t- e- G-a- B-e-a-a- ----------------------------- Londres está en Gran Bretaña.
সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ Él-hab-----g---. É_ h____ i______ É- h-b-a i-g-é-. ---------------- Él habla inglés.
মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ Mar-a-e--de-M--rid. M____ e_ d_ M______ M-r-a e- d- M-d-i-. ------------------- María es de Madrid.
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ Ma---- -s-á e---s---a. M_____ e___ e_ E______ M-d-i- e-t- e- E-p-ñ-. ---------------------- Madrid está en España.
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ El-a h--l--------l. E___ h____ e_______ E-l- h-b-a e-p-ñ-l- ------------------- Ella habla español.
পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ P-----y M-rta son -- --rl-n. P____ y M____ s__ d_ B______ P-d-o y M-r-a s-n d- B-r-í-. ---------------------------- Pedro y Marta son de Berlín.
বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ B-r--n-es-á e---l----i-. B_____ e___ e_ A________ B-r-í- e-t- e- A-e-a-i-. ------------------------ Berlín está en Alemania.
তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? ¿-----i----so---s - v-s-tr-s-(d-s------án? ¿_______ v_______ / v_______ (____ a______ ¿-a-l-i- v-s-t-o- / v-s-t-a- (-o-) a-e-á-? ------------------------------------------ ¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán?
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ Lo-d-e--es -n- -api---. L______ e_ u__ c_______ L-n-r-s e- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres es una capital.
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ Madr---y-B-rlí- t-mbi-- s-n----i-ale-. M_____ y B_____ t______ s__ c_________ M-d-i- y B-r-í- t-m-i-n s-n c-p-t-l-s- -------------------------------------- Madrid y Berlín también son capitales.
রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ L---c-p---les---- grandes y rui-osa-. L__ c________ s__ g______ y r________ L-s c-p-t-l-s s-n g-a-d-s y r-i-o-a-. ------------------------------------- Las capitales son grandes y ruidosas.
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ Fr-ncia es-á -n Eu--pa. F______ e___ e_ E______ F-a-c-a e-t- e- E-r-p-. ----------------------- Francia está en Europa.
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ Eg---- e-t- -- Áf-i--. E_____ e___ e_ Á______ E-i-t- e-t- e- Á-r-c-. ---------------------- Egipto está en África.
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ J-pó- --t--en--sia. J____ e___ e_ A____ J-p-n e-t- e- A-i-. ------------------- Japón está en Asia.
কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Ca-ad- e--á en A--ri---d-l -ort-. C_____ e___ e_ A______ d__ N_____ C-n-d- e-t- e- A-é-i-a d-l N-r-e- --------------------------------- Canadá está en América del Norte.
পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Pa-am--e-t- -- C--tr---é-ica. P_____ e___ e_ C_____________ P-n-m- e-t- e- C-n-r-a-é-i-a- ----------------------------- Panamá está en Centroamérica.
ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Br-s-l-e-tá e----é--c--d-l S-r. B_____ e___ e_ A______ d__ S___ B-a-i- e-t- e- A-é-i-a d-l S-r- ------------------------------- Brasil está en América del Sur.

ভাষা ও উপভাষা

সারা পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। তাই, নিঃসন্দেহে উপভাষার সংখ্যা অনেক। কিন্তু আপনি কি জানেন, ভাষা ও উপভাষার মধ্যে পার্থক্য কি? উপভাষায় সবসময় স্থানীয় টান থাকে। আঞ্চলিক ভিন্নতার সাথে মানানসই হয়। অর্থ্যাৎ, উপভাষা হল ভাষার সংকীর্ণ রূপ। সাধারণত উপভাষার কথ্য হয়, লেখা হয়না। উপভাষার নিজস্ব ভাষাগত পদ্ধতি থাকে। নিজস্ব নিয়মও থাকে। সঙ্গতকারণেই, প্রত্যেক ভাষার বিভিন্ন উপভাষা থাকে। কিন্তু উপভাষা কখনও একটি দেশের মূল ভাষার উপরে যেতে পারেনা। একটি দেশের সবাই মূল ভাষা জানেন। মূল ভাষার মাধ্যমেই বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলা লোকেরা একে অন্যের সাথে যোগাযোগ করে। তাই উপভাষা অতটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। শহরগুলোয় আপনি উপভাষায় কথা বলতে খুব কম দেখবেন। কর্মক্ষেত্রেও মূল ভাষা ব্যবহার করা হয়। কেননা, উপভাষীদের প্রায়শই বলা হয় সাধারণ ও অশিক্ষিত। যদিও সমস্ত সামাজিক ক্ষেত্রে উপভাষীদের উপস্থিতি রয়েছে। তাই, উপভাষীরা অন্যান্যদের তুলনায় কম বোধশক্তিসম্পন্ন। প্রায় বোধশক্তিহীন ও বলা যায়। তারপরও উপভাষীদের অনেক সুবিধা রয়েছে। একটি ভাষার গতিপথে, উদহারণস্বরূপ। উপভাষীরা জানেন যে, অনেক ভাষাগত ধরণ রয়েছে। এবং তারা শিখেছেন কিভাবে দ্রুত ভাষার ধরণ পরিবর্তন করতে হয়। উপভাষীরা পরিবর্তন ও রূপান্তরে অনেক দক্ষ হন। নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে ভাষার কোন ধরণ যথাযথ তা উপভাষীরা ভালভাবে বুঝেন। বৈজ্ঞানিকভাবেও এটা প্রমানিত। তাই, উপভাষা ব্যবহারে সাহসী হন, এটা গুরুত্বপূর্ণ।