বাক্যাংশ বই

bn পড়া এবং লেখা   »   ar ‫القراءة والكتابة‬

৬ [ছয়]

পড়া এবং লেখা

পড়া এবং লেখা

‫6 [ستة]

6 [st]

‫القراءة والكتابة‬

al-qiraa wa al-kitaba

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আরবী খেলা আরও
আমি পড়ি ৷ ‫أ-ا-أ-رأ. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ر-. ---------- ‫أنا أقرأ. 0
a---a--a a__ a___ a-a a-r- -------- ana aqra
আমি একটা অক্ষর পড়ি ৷ أن- ‫-قرأ-حرف--. أ__ ‫____ ح____ أ-ا ‫-ق-أ ح-ف-ً- ---------------- أنا ‫أقرأ حرفاً. 0
ana--q-a h-r-an a__ a___ h_____ a-a a-r- h-r-a- --------------- ana aqra harfan
আমি একটা শব্দ পড়ি ৷ أنا ‫أق------ة. أ__ ‫____ ك____ أ-ا ‫-ق-أ ك-م-. --------------- أنا ‫أقرأ كلمة. 0
an---q---ka-ima a__ a___ k_____ a-a a-r- k-l-m- --------------- ana aqra kalima
আমি একটা বাক্য পড়ি ৷ أن---أقرأ ----. أ__ ‫____ ج____ أ-ا ‫-ق-أ ج-ل-. --------------- أنا ‫أقرأ جملة. 0
ana-a--a-j---a a__ a___ j____ a-a a-r- j-m-a -------------- ana aqra jumla
আমি একটা চিঠি পড়ি ৷ أنا-أ--- رس--ة. أ__ أ___ ر_____ أ-ا أ-ر- ر-ا-ة- --------------- أنا أقرأ رسالة. 0
ana --r--ri-ala a__ a___ r_____ a-a a-r- r-s-l- --------------- ana aqra risala
আমি একটি বই পড়ি ৷ أنا --رأ كت-باً. أ__ أ___ ك_____ أ-ا أ-ر- ك-ا-ا-. ---------------- أنا أقرأ كتاباً. 0
ana --ra k-----n a__ a___ k______ a-a a-r- k-t-b-n ---------------- ana aqra kitaban
আমি পড়ি ৷ ‫أنا----أ. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ر-. ---------- ‫أنا أقرأ. 0
an---qra a__ a___ a-a a-r- -------- ana aqra
তুমি পড় ৷ ‫-نت ----. ‫___ ت____ ‫-ن- ت-ر-. ---------- ‫أنت تقرأ. 0
a--a t---a a___ t____ a-t- t-q-a ---------- anta taqra
সে পড়ে ৷ ‫-- ي-ر-. ‫__ ي____ ‫-و ي-ر-. --------- ‫هو يقرأ. 0
h-wa ya--a h___ y____ h-w- y-q-a ---------- huwa yaqra
আমি লিখি ৷ ‫أ-ا---ت-. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ت-. ---------- ‫أنا أكتب. 0
ana a-t-b a__ a____ a-a a-t-b --------- ana aktub
আমি একটা অক্ষর লিখি ৷ أ-- أ-تب-ح--. أ__ أ___ ح___ أ-ا أ-ت- ح-ف- ------------- أنا أكتب حرف. 0
an--ak-u- h--f a__ a____ h___ a-a a-t-b h-r- -------------- ana aktub harf
আমি একটা শব্দ লিখি ৷ أنا أ-ت- -ل--. أ__ أ___ ك____ أ-ا أ-ت- ك-م-. -------------- أنا أكتب كلمة. 0
ana -kt-b--ali-a a__ a____ k_____ a-a a-t-b k-l-m- ---------------- ana aktub kalima
আমি একটা বাক্য লিখি ৷ أن- أ-تب-----. أ__ أ___ ج____ أ-ا أ-ت- ج-ل-. -------------- أنا أكتب جملة. 0
an--ak--- ju-la a__ a____ j____ a-a a-t-b j-m-a --------------- ana aktub jumla
আমি একটা চিঠি লিখি ৷ أنا -كت- -سا--. أ__ أ___ ر_____ أ-ا أ-ت- ر-ا-ة- --------------- أنا أكتب رسالة. 0
a---a-tub r--ala a__ a____ r_____ a-a a-t-b r-s-l- ---------------- ana aktub risala
আমি একটা বই লিখি ৷ أنا-أ--- -تابا. أ__ أ___ ك_____ أ-ا أ-ت- ك-ا-ا- --------------- أنا أكتب كتابا. 0
a---akt-b--itab-n a__ a____ k______ a-a a-t-b k-t-b-n ----------------- ana aktub kitaban
আমি লিখি ৷ ‫أنا-أكت-. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ت-. ---------- ‫أنا أكتب. 0
ana---tub a__ a____ a-a a-t-b --------- ana aktub
তুমি লেখ ৷ ‫أنت---تب ‫___ ت___ ‫-ن- ت-ت- --------- ‫أنت تكتب 0
an-a t-ktub a___ t_____ a-t- t-k-u- ----------- anta taktub
সে লেখে ৷ ‫ه--يك-ب. ‫__ ي____ ‫-و ي-ت-. --------- ‫هو يكتب. 0
h--a-y--tub h___ y_____ h-w- y-k-u- ----------- huwa yaktub

আন্তর্জাতিকতাবাদ

ভাষাতে বিশ্বায়ন থেমে যায়না। “আন্তর্জাতিকতাবাদের” প্রমাণ এটাই। বিভিন্ন ভাষায় আন্তর্জাতিকতাবাদ বিরাজ করে। বিভিন্ন শব্দের তাই একইরকম বা কাছাকাছি অর্থ হয়। উচ্চারণ প্রায়ই একই হয়। বানান ও সাধারণত একই হয়। আন্তর্জাতিকতাবাদের ব্যাপ্তি অনেক আকষর্ণীয়। সীমানা কোন ব্যাপার না আন্তর্জাতিকতাবাদের কাছে। এমনকি ভৌগলিক সীমারেখা ও। বিশেষভাবে ভাষাগত সীমানা তো নয়ই। কিছু কিছু শব্দের অর্থ একটি পুরো মহাদেশে একই হয়। এমন একটি শব্দ হল “হোটেল”। প্রায় সমস্ত পৃখিবীতে শব্দটি একই নামে পরিচিত। আন্তর্জাতিকতাবাদের অনেক ধারণা বিজ্ঞান থেকে এসেছে। প্রযুক্তিগত শব্দগুলো খুব দ্রুত বিশ্বব্যাপী ছড়িয়ে পড়ে। প্রাচীন আন্তর্জাতিকতাবাদসমূহ মূলত একই জায়গা থেকে উদ্ভুত। একই শব্দ থেকে তারা বিবর্ধিত। অধিকাংশ আন্তর্জাতিকতাবাদসমূহ ধার করা। এভাবেই শব্দসমূহ অন্য ভাষায় সহজেই মিশে যায়। এই ধরনের মিশ্রণ বেশী হয় সাংস্কৃতিক চেনাশোনার ক্ষেত্রে। প্রত্যেক সভ্যতার নিজস্ব ঐতিহ্য রয়েছে। তাই সব নতুন ধারণা সবখানে ছড়িয়ে পড়ে। সাংস্কৃতিক নিয়ম কানুনগুলো সিদ্ধান্ত নেয় যে কোন কোন ধারণাগুলো গ্রহন করা হবে। কিছু কিছু এমন ধারনা শুধুমাত্র বিশ্বের নির্দিষ্ট কিছু অঞ্চলে পাওয়া যায়। অন্যান্য জিনিসগুলো খুব দ্রুতই সারাবিশ্বে ছড়িয়ে পড়ে। যখন কোন জিনিস ছড়িয়ে পড়ে, জিনিসটার নামও ছড়িয়ে পড়ে। এই জন্যই আন্তর্জাতিকতাবাদকে বলা হয়েছে আকষর্ণীয়। ভাষা আবিস্কারের পাশাপাশি আমরা সংস্কৃতিও আবিস্কার করি।