বাক্যাংশ বই

bn বাড়ী পরিষ্কার করা   »   zh 打扫 房子

১৮ [আঠেরো]

বাড়ী পরিষ্কার করা

বাড়ী পরিষ্কার করা

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

[dǎsǎo fángzi]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা চীনা (সরলীকৃত) খেলা আরও
আজ শনিবার ৷ 今天 --星期六-。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
jīnt--n-sh--xī-gq-l--. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ 今天--们-- 时--。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
Jīn--ā--w--e--y-u -hí-i-n. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ 今天-我--打- 房子-。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
J-nt-ān--ǒ-e---ǎ-ǎo-----z-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ 我-打--卫生- 。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
Wǒ--ǎ--- wè-s--ng-iān. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ 我--丈夫-- 气车-。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
Wǒ--e ----g---x- -ì--ē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ 孩子------车-。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
Hái---en-c- ---íngch-. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ 奶-/姥---花 。--母/-祖母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
N----i/--ǎol-o j-----u---Z-m---wàizǔmǔ N______ l_____ j___ h___ Z____ w______ N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ -------------------------------------- Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ 孩-们--拾-他-- -间-。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
h-i-im-- -h----í t-m-n de --n-jiā-. h_______ s______ t____ d_ f________ h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-. ----------------------------------- háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ 我-- -- 他---字- 。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
W--z-à-gf- --ěn-lǐ t--d---i---tái. W_ z______ z______ t_ d_ x________ W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-. ---------------------------------- Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ 我 ---衣服--进--衣- --。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
Wǒ--- -à-g-yī-ú-fà-- jìn x-y-jī lǐ. W_ b_ z___ y___ f___ j__ x_____ l__ W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-. ----------------------------------- Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ 我-- -- 。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
W- ----g-yī--. W_ l____ y____ W- l-à-g y-f-. -------------- Wǒ liàng yīfú.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ 我 - 衣- 。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
Wǒ --n yīfú. W_ y__ y____ W- y-n y-f-. ------------ Wǒ yùn yīfú.
জানালাগুলো নোংরা ৷ 窗- 脏 - 。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
Chu-n-h- -à-g-e. C_______ z______ C-u-n-h- z-n-l-. ---------------- Chuānghù zàngle.
মেঝে নোংরা ৷ 地板-- --。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
D--ǎn-z---l-. D____ z______ D-b-n z-n-l-. ------------- Dìbǎn zàngle.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ 餐- 脏 - 。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
C-n-ù z--gl-. C____ z______ C-n-ù z-n-l-. ------------- Cānjù zàngle.
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? 谁-擦 窗户 ? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
Sh---c------n-h-? S___ c_ c________ S-u- c- c-u-n-h-? ----------------- Shuí cā chuānghù?
কে ভ্যাকিউম করছে? 谁-吸尘-? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
Sh-- -- chén? S___ x_ c____ S-u- x- c-é-? ------------- Shuí xī chén?
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? 谁-刷----? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
S-uí-shu---ā---? S___ s___ c_____ S-u- s-u- c-n-ù- ---------------- Shuí shuā cānjù?

প্রারম্ভিক শিক্ষা

বর্তমানে, বিদেশী ভাষা দিন দিন গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে। পেশাগত ক্ষেত্রেও এটা প্রযোজ্য। ফলে, বিদেশী ভাষা শেখার মানুষের সংখ্যা বেড়ে গেছে। অনেক বাবা-মা চান তাদের সন্তানেরা বিদেশী ভাষা শিখুক। এই শিক্ষণ সবচেয়ে ভাল শিশু বয়সে। পৃথিবীতে অনেক আন্তর্জাতিক মানের স্কুল রয়েছে। বহুভাষা শিক্ষার কিন্ডারগার্ডেন স্কুল জনপ্রিয় হচ্ছে। ছোটবেলা থেকে শেখার অনেক সুবিধা রয়েছে। কারণ এই সময় মস্তিষ্কের উন্নয়ণ ঘটে। চার বছর বয়স পর্যন্ত আমাদের মস্তিষ্কে ভাষার গঠন হয়। এই স্নায়ুগত নেটওয়ার্ক আমাদের শিখতে সাহায্য করে। পরবর্তী জীবনে নতুন কাঠামো গ্রহণ কঠিন হয়ে যায়। তাই বেশী বয়সী বাচ্চা ও বয়স্কদের শিখতে সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়। তাই আমাদের উচিত আমাদের মস্তিষ্কের প্রারম্ভিক উন্নয়ন ঘটানো। সংক্ষেপেঃ যত অল্প বয়স, ততই ভালো। অনেক মানুষ আছে যারা অল্প বয়সে শিক্ষাকে সমালোচনা করেন। তারা মনে করেন যে, একসাথে অনেক ভাষা শেখা শিশুদের দ্বিধাগ্রস্থ করে ফেলবে। এছাড়াও ভয় থেকে যায় যে, শিশুরা এতে কোন ভাষায় ঠিকমত শিখেনা। এইসব সন্দেহ ভিত্তিহীন মনে হয় বৈজ্ঞানিক দৃষ্টিকোণ থেকে। বেশিরভাগ ভাষাবিদ ও ¯œায়ুমনোবিদরা আশাবাদী। তাদের গবেষণা এই বিষয়ে আশাব্যঞ্জক ফলাফল দিয়েছে। বাচ্চারা ভাষা শিক্ষা কোর্সকে সাধারণত মজা হিসেবে গ্রহণ করে। যখন বাচ্চারা কোন ভাষা শিখে, তারা সেই ভাষাটা নিয়ে ভাবেও। বিদেশী ভাষা শেখার পাশাপাশি তারা নিজেদের ভাষাও শিখে। এই ভাষার জ্ঞান সারাজীবন তাদের সাথে থাকে। সম্ববত তাই কঠিন ভাষা দিয়ে ভাষা শিক্ষা শুরু করা উচিৎ। কারণ শিশুদের মস্তিষ্ক দ্রুত ও সহজাত প্রবৃত্তিতে শিখে। ”হ্যালো” কোন ভাষায় মস্তিষ্কে সংরক্ষণ করা আছে তা মুখ্য নয়; এটা ইংরেজী ’হ্যালো’ হতে পারে, অথবা ইতালীয় ’ছাও’ হতে পারে বা চাইনীজ ’নী হাঅ’ ও হতে পারে।