বাক্যাংশ বই

bn সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া   »   ha fita da dare

৪৪ [চুয়াল্লিশ]

সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া

সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া

44 [ arbain da hudu]

fita da dare

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হাউসা খেলা আরও
এখানে কি কোনো ডিস্কো আছে? A---i--i----r--a-a n--? A____ g____ r___ a n___ A-w-i g-d-n r-w- a n-n- ----------------------- Akwai gidan rawa a nan? 0
এখানে কি কোনো নাইট ক্লাব আছে? A-wai-g---n---wa----an? A____ g____ r___ a n___ A-w-i g-d-n r-w- a n-n- ----------------------- Akwai gidan rawa a nan? 0
এখানে কি কোনো পাব / মদের দোকান আছে? Akwa---a-h--a --n-n? A____ m______ a n___ A-w-i m-s-a-a a n-n- -------------------- Akwai mashaya a nan? 0
আজ সন্ধ্যায় রঙ্গমঞ্চে কি নাটক হচ্ছে? Me-en--- gid---wa-a- kw-i--ayo-a d---n --u? M_____ a g____ w____ k________ a d____ y___ M-n-n- a g-d-n w-s-n k-a-k-a-o a d-r-n y-u- ------------------------------------------- Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? 0
আজ সন্ধ্যায় সিনেমা হলে কি ছবি হচ্ছে? M-nen- --s--im- -------da-e? M_____ a s_____ y__ d_ d____ M-n-n- a s-n-m- y-u d- d-r-? ---------------------------- Menene a sinima yau da dare? 0
আজ সন্ধ্যায় টিভিতে কি অনুষ্ঠান হচ্ছে? Me-k- -a--TV --d-r-n y-u? M_ k_ k__ T_ a d____ y___ M- k- k-n T- a d-r-n y-u- ------------------------- Me ke kan TV a daren yau? 0
থিয়েটারের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে? Har --n-u-a-w-- t---ti- gi-a- --san-k-ai-wa-o? H__ y____ a____ t______ g____ w____ k_________ H-r y-n-u a-w-i t-k-t-n g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ---------------------------------------------- Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? 0
সিনেমার টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে? Ha- ya--u -kw-i -iki-i- --lima? H__ y____ a____ t______ s______ H-r y-n-u a-w-i t-k-t-n s-l-m-? ------------------------------- Har yanzu akwai tikitin silima? 0
ফুটবলের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে? Sh-- -a- ya-z- ---a- --ki-i---a----ƙ-allo- ƙafa? S___ h__ y____ a____ t______ w____ ƙ______ ƙ____ S-i- h-r y-n-u a-w-i t-k-t-n w-s-n ƙ-a-l-n ƙ-f-? ------------------------------------------------ Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? 0
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷ I---s--i- z-un- - ----. I__ s_ i_ z____ a b____ I-a s- i- z-u-a a b-y-. ----------------------- Ina so in zauna a baya. 0
আমি মাঝখানে কোথাও বসতে চাই ৷ I-a-so-i--z-una a-w-n--w-ri-a----k---. I__ s_ i_ z____ a w___ w___ a t_______ I-a s- i- z-u-a a w-n- w-r- a t-a-i-a- -------------------------------------- Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. 0
আমি সামনে বসতে চাই ৷ I-a-s- i------a-a-g--a. I__ s_ i_ z____ a g____ I-a s- i- z-u-a a g-b-. ----------------------- Ina so in zauna a gaba. 0
আপনি আমাকে কিছু সুপারিশ করতে পারেন? Za-- --- ba ---s--wa--r-w-ni-abu? Z_ a i__ b_ n_ s_______ w___ a___ Z- a i-a b- n- s-a-a-a- w-n- a-u- --------------------------------- Za a iya ba ni shawarar wani abu? 0
প্রদর্শন কখন শুরু হবে? Yaus-----ki---a-fara? Y_____ a____ y_ f____ Y-u-h- a-k-n y- f-r-? --------------------- Yaushe aikin ya fara? 0
আপনি কি আমাকে একটা টিকিট এনে দিতে পারেন? Z--a i-a -am-- mi- k---? Z_ a i__ s____ m__ k____ Z- a i-a s-m-n m-n k-t-? ------------------------ Za a iya samun min kati? 0
এখানে কাছাকাছি কোনো গল্ফের মাঠ আছে? A-wa------n--asan------k----da --n? A____ f____ w____ g___ k___ d_ n___ A-w-i f-l-n w-s-n g-l- k-s- d- n-n- ----------------------------------- Akwai filin wasan golf kusa da nan? 0
এখানে কাছাকাছি কোনো টেনিসের মাঠ আছে? Ak--i----------a--tenn-s--us- -a-n-n? A____ f____ w____ t_____ k___ d_ n___ A-w-i f-l-n w-s-n t-n-i- k-s- d- n-n- ------------------------------------- Akwai filin wasan tennis kusa da nan? 0
এখানে কাছাকাছি সাঁতারের জন্য কোনো ইনডোর সুইমিং পুল আছে? Ak--- t-f--n ci-in gid---u-a--a--an? A____ t_____ c____ g___ k___ d_ n___ A-w-i t-f-i- c-k-n g-d- k-s- d- n-n- ------------------------------------ Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? 0

মাল্টি ভাষা

অনেক ইউরোপের মানুষ তাদের ইংরেজী ভাষা উন্নতি করার জন্য মাল্টায় যায়। কারণ ইউরোপের ছোট দেশগুলোর দাপ্তরিক ভাষা ইংরেজী। মাল্টা তার অসংখ্য ভাষা শেখানোর স্কুলের জন্য বিখ্যাত। কিন্তু ভাষাবিদদের কাছে মাল্টার আগ্রহের কারণ এটা নয়। মাল্টায় তাদের আগ্রহের কারণ ভিন্ন। প্রজাতন্ত্র মাল্টার আরেকটি দাপ্তরিক ভাষা রয়েছে। একটি আরবী উপভাষা থেকে এই ভাষার উৎপত্তি। মাল্টি ইউরোপের একমাত্র সেমিটিক ভাষা। এটার শব্দবিন্যাশ ও ধ্বনিতত্ত্ব আরবী থেকে ভিন্ন। মাল্টি ভাষা লেখা হয় ল্যাটিন অক্ষরে। বর্ণমালায় কিছু বিশেষ অক্ষর রয়েছে। সেখানে সি ও ওয়াই বর্ণদুটি নেই। শব্দভান্ডারে বিভিন্ন ভাষার শব্দের সংমিশ্রণ রয়েছে। আরবী শব্দের বাইরে গুরুত্বপূর্ণ শব্দ সমূহ এসেছে ইতালীয় ও ইংরেজী থেকে। তবে, ফিনিশীয় ও কার্থেজীয় শব্দেরও প্রাচুর্যতা আছে। কিছু ভাষাবিদরা মনে করেন যে, মাল্টি একটি আরবীয় ক্রিওল ভাষা। ইতিহাস বলে যে, মাল্টা বিভিন্ন সময়ে বিভিন্ন শক্তির অধীন ছিল। তারা সবাই তাদের চিহ্ন মাল্টা, গোজো ও কোমিনো দ্বীপে রেখে গেছে। অনেক সময় ধরে মাল্টার নিজস্ব ভাষা ছিল। কিন্তু এখন তা শুধুমাত্র প্রকৃত মাল্টিদের ভাষা হিসেবে টিকে আছে। প্রথম দিকে এটি শুধুমাত্র মুখের ভাষা ছিল। ১৯ শতকের আগে মানুষ এই ভাষায় লেখা শুরু করেনি। বর্তমানে প্রায় ৩,৩০,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। ২০০৪ সাল থেকে মাল্টা ইউরোপীয় ইউনিয়নের সদস্য। এই জন্য মাল্টি অন্যতম ইউরোপীয় ভাষা। তবে মাল্টিদের কাছে এই ভাষা তাদের সংস্কৃতির অংশ। তাই তারা খুশি হয় যখন কোন বিদেশী মাল্টি শিখতে চায়। অবশ্যই তাই মাল্টাতে অসংখ্য ভাষা শিক্ষা ও স্কুল রয়েছে।