আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
我-要-买 一个 礼- 。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
wǒ yāom----ī-- -ǐ-ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
但 是--- 太--的 。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
Dà-s-- bùyà- tà- --ì-d-.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
或--一个 --- ?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
H-òx- -īg--shǒ--í-bā-?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
আপনার কোন রং পছন্দ?
您-要-----色 - ?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
N-n-y-o---én-e yá--è de?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
আপনার কোন রং পছন্দ?
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
কালো, বাদামী বা সাদা?
黑色-- 棕-- -是--色的 ?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
Hēi-è---- -ō-gsè--- ---s----ái-è d-?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
কালো, বাদামী বা সাদা?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
বড় না ছোট?
一个 -- -是-一个-小------ ?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Y-gè dà -- h-i--ì-yī-- xiǎ---e (shǒ-t--bā--?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
বড় না ছোট?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
我--- -一下 吗-?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
Wǒ--ěyǐ-kà--yī--à -a?
W_ k___ k__ y____ m__
W- k-y- k-n y-x-à m-?
---------------------
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
是 真皮- 吗-?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
Shì-z-ē--í -----?
S__ z_____ d_ m__
S-ì z-ē-p- d- m-?
-----------------
Shì zhēnpí de ma?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
还是-人---?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
H-is-ì -én-àog-?
H_____ r________
H-i-h- r-n-à-g-?
----------------
Háishì rénzàogé?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
当- 是 -皮- - 。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
Dā----n s-ì-c--n----d-le.
D______ s__ c___ p_ d____
D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-.
-------------------------
Dāngrán shì chún pí dele.
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
এটা খুব ভাল মানের ৷
这-可是-特-好- -量 啊 。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Zhè kě--ì tè----h----e--h-l---- a.
Z__ k____ t____ h__ d_ z_______ a_
Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a-
----------------------------------
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
এটা খুব ভাল মানের ৷
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
这- -提- 确实 ---美---。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
Z--ge --ǒut--bāo qu---í--hì ---ěi -ià--i-n.
Z____ s_____ b__ q_____ s__ w____ j__ l____
Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-.
-------------------------------------------
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
এটা আমার পছন্দ ৷
我----。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
Wǒ----uān.
W_ x______
W- x-h-ā-.
----------
Wǒ xǐhuān.
এটা আমার পছন্দ ৷
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
আমি এটা নেব ৷
我-- 这--- 。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
Wǒ--à- zh--e--.
W_ y__ z_______
W- y-o z-è-e-e-
---------------
Wǒ yào zhègele.
আমি এটা নেব ৷
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
我-能 退- - ?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
W--né-g--u-huàn --?
W_ n___ t______ m__
W- n-n- t-ì-u-n m-?
-------------------
Wǒ néng tuìhuàn ma?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
অবশ্যই ৷
当然 - 。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
Dān-r-nl-.
D_________
D-n-r-n-e-
----------
Dāngránle.
অবশ্যই ৷
当然 了 。
Dāngránle.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
我- 把 --包装成 礼品 。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
W--en--ǎ -- -āo----n- -h-ng--ǐ-ǐn.
W____ b_ t_ b________ c____ l_____
W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n-
----------------------------------
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
那 -- 是 收-台-。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
N--duì------hì--hō-y-- --i.
N_ d______ s__ s______ t___
N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i-
---------------------------
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.