বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   en Working

৫৫ [পঞ্চান্ন]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

55 [fifty-five]

Working

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইংরেজী (UK) খেলা আরও
আপনি কী কাজ করেন? W--t do-you-do -o----l-v-n-? W___ d_ y__ d_ f__ a l______ W-a- d- y-u d- f-r a l-v-n-? ---------------------------- What do you do for a living? 0
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷ M- ---ba----s a ---to-. M_ h______ i_ a d______ M- h-s-a-d i- a d-c-o-. ----------------------- My husband is a doctor. 0
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি। I w--k a- --nur-e-p-------e. I w___ a_ a n____ p_________ I w-r- a- a n-r-e p-r---i-e- ---------------------------- I work as a nurse part-time. 0
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷ We------s--n-r-c------u- --ns--n. W_ w___ s___ r______ o__ p_______ W- w-l- s-o- r-c-i-e o-r p-n-i-n- --------------------------------- We will soon receive our pension. 0
কিন্তু কর খুব বেশী ৷ B-t t--e------h---. B__ t____ a__ h____ B-t t-x-s a-e h-g-. ------------------- But taxes are high. 0
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷ And -e------n-uran----- e-----ive. A__ h_____ i________ i_ e_________ A-d h-a-t- i-s-r-n-e i- e-p-n-i-e- ---------------------------------- And health insurance is expensive. 0
তুমি কী হতে চাও? W-at-wo-l- -ou ---e-to -ec--- s-m- ---? W___ w____ y__ l___ t_ b_____ s___ d___ W-a- w-u-d y-u l-k- t- b-c-m- s-m- d-y- --------------------------------------- What would you like to become some day? 0
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷ I-w--l- like ---bec--e-an---g--ee-. I w____ l___ t_ b_____ a_ e________ I w-u-d l-k- t- b-c-m- a- e-g-n-e-. ----------------------------------- I would like to become an engineer. 0
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷ I ---t -- g- to co-----. I w___ t_ g_ t_ c_______ I w-n- t- g- t- c-l-e-e- ------------------------ I want to go to college. 0
আমি একজন শিক্ষানবীশ৤ I -m-an---te-n. I a_ a_ i______ I a- a- i-t-r-. --------------- I am an intern. 0
আমি বেশী রোজগার করি না ৷ I do no- --rn --c-. I d_ n__ e___ m____ I d- n-t e-r- m-c-. ------------------- I do not earn much. 0
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷ I-a- ----- -n i-terns-ip -b--ad. I a_ d____ a_ i_________ a______ I a- d-i-g a- i-t-r-s-i- a-r-a-. -------------------------------- I am doing an internship abroad. 0
উনি আমার বড় সাহেব ৷ T--t-i- -y b-ss. T___ i_ m_ b____ T-a- i- m- b-s-. ---------------- That is my boss. 0
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷ I--ave--ic---o----gu--. I h___ n___ c__________ I h-v- n-c- c-l-e-g-e-. ----------------------- I have nice colleagues. 0
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷ W--a-w--s go ---the ca-e----------o-n. W_ a_____ g_ t_ t__ c________ a_ n____ W- a-w-y- g- t- t-e c-f-t-r-a a- n-o-. -------------------------------------- We always go to the cafeteria at noon. 0
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷ I--m lo--ing -or a ---. I a_ l______ f__ a j___ I a- l-o-i-g f-r a j-b- ----------------------- I am looking for a job. 0
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷ I h--- -lre--y----- u--mp-oyed-f-r-- -ear. I h___ a______ b___ u_________ f__ a y____ I h-v- a-r-a-y b-e- u-e-p-o-e- f-r a y-a-. ------------------------------------------ I have already been unemployed for a year. 0
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷ The-e-a-e ----m--y -nemp--yed-pe-p-- -- -hi- c-----y. T____ a__ t__ m___ u_________ p_____ i_ t___ c_______ T-e-e a-e t-o m-n- u-e-p-o-e- p-o-l- i- t-i- c-u-t-y- ----------------------------------------------------- There are too many unemployed people in this country. 0

স্মৃতির কথা বলা প্রয়োজন

অধিকাংশ মানুষ তার প্রথম স্কুলের দিন মনে রাখে। তার আগের ঘটনা কারও তেমন মনে থাকে না। আমাদের জন্মের প্রথম কয়েকদিনের কথা আমাদের মনেই থাকে না। কিন্তু এমন কেন হয়? কেন আমাদের শিশু বয়সের অভিজ্ঞতার কথা আমাদের মনে নেই? আমাদের ক্রমবিকাশই এটার কারণ। কথা বলা ও স্মৃতি প্রায় একসাথে বিকশিত হয়। কোন কিছ মনে রাখার জন্য একজন মানুষের কথা বলার দরকার হয়। তার অভিজ্ঞতা বর্ণনার জন্য তার শব্দ দরকার হয়। বাচ্চাদের উপর অনেক গবেষণা করা হয়েছে। এই গবেষণায় একটি আকর্ষণীয় বিষয় আবিস্কৃত হয়েছে। যখন শিশুরা কথা বলতে শিখে তখন তারা পূর্বের সব ভুলে যায়। কথা বলা শুরু মানে স্মৃতিরও শুরু। শিশুরা জন্মের প্রথম তিন বছর প্রচুর শিখে। প্রতিদিনই তারা নতুন কিছু শিখে। এই বয়সে তারা গুরুত্বপূর্ণ অনেক কিছু শিখে। তা সত্ত্বেও, সবকিছুই হারিয়ে যায়। মনোবিজ্ঞানীরা এটাকে আখ্যা দিয়েছেন শিশুসুলভ স্মৃতিভ্রংশ নামে। শুধুমাত্র বিভিন্ন জিনিসের নাম তাদের মনে থাকে। ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি ধরে রাখে। এটা দিনপঞ্জিতার মত। আমাদের জীবনে যা দরকার তা এখানে রেকর্ড করে রাখা হয়। এভাবেই, আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি আমাদের পরিচয় গঠন করে। স্থানীয় ভাষা শিক্ষার উপর এর বিকাশ নির্ভও করে। শুধু কথা বলে আমরা আমাদের স্মৃতিকে সক্রিয় করতে পারি। শিশু হিসেবে আমরা যা শিখি তা প্রকৃতপক্ষে হারিয়ে যায়না। আমাদের মস্তিষ্কের কোথাও না কোথাও তা থেকে যায়। আমরা সেগুলোর নাগাল পাই না... লজ্জার কথা, তাই না?