বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   ku Xebitîn

৫৫ [পঞ্চান্ন]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কুর্দিশ (কুর্মানজি) খেলা আরও
আপনি কী কাজ করেন? Pî-ey---e-çi y-? P_____ w_ ç_ y__ P-ş-y- w- ç- y-? ---------------- Pîşeyê we çi ye? 0
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷ M-r---i- ------ e. M___ m__ b_____ e_ M-r- m-n b-j-ş- e- ------------------ Mêrê min bijîşk e. 0
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি। E---îv---ê----e--emşî-e--i--bi---. E_ n______ w___ h______ d_________ E- n-v-o-ê w-k- h-m-î-e d-x-b-t-m- ---------------------------------- Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. 0
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷ De-e-e--êz-de--- - teq---d bi-i-- D_____ n__ d_ e_ ê t______ b_____ D-m-k- n-z d- e- ê t-q-w-d b-b-m- ---------------------------------- Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. 0
কিন্তু কর খুব বেশী ৷ Lê--lê b----êd---. L_____ b__ z______ L-b-l- b-c z-d-y-. ------------------ Lêbelê bac zêdeye. 0
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷ Û--is---riy- nexw--î---z--- -e. Û m_________ n________ z___ y__ Û m-s-g-r-y- n-x-e-î-ê z-d- y-. ------------------------------- Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. 0
তুমি কী হতে চাও? T- dix--z- ---î-çi? T_ d______ b___ ç__ T- d-x-a-î b-b- ç-? ------------------- Tû dixwazî bibî çi? 0
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷ E- ---w-z-- bi--- e-de-yar. E_ d_______ b____ e________ E- d-x-a-i- b-b-m e-d-z-a-. --------------------------- Ez dixwazim bibim endezyar. 0
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷ Ez dix-az-m-zanî-g----b--wîn-m. E_ d_______ z________ b________ E- d-x-a-i- z-n-n-e-ê b-x-î-i-. ------------------------------- Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. 0
আমি একজন শিক্ষানবীশ৤ Ez---ajy-- --. E_ s______ i__ E- s-a-y-r i-. -------------- Ez stajyer im. 0
আমি বেশী রোজগার করি না ৷ Z--e-bid--t--a--m. Z___ b_____ n_____ Z-d- b-d-s- n-x-m- ------------------ Zêde bidest naxim. 0
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷ L--de-vey- w-l-t -ta-ê--ikim. L_ d______ w____ s____ d_____ L- d-r-e-î w-l-t s-a-ê d-k-m- ----------------------------- Li derveyî welêt stajê dikim. 0
উনি আমার বড় সাহেব ৷ Ev--e-ê-m-n-e. E_ ş___ m__ e_ E- ş-f- m-n e- -------------- Ev şefê min e. 0
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷ H-v-lên min - b-ş he--. H______ m__ e b__ h____ H-v-l-n m-n e b-ş h-n-. ----------------------- Hevalên min e baş hene. 0
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷ E--d---îv-oy-n--e---- -iç-- q-nt---. E_ d_ n_______ d_ t__ d____ q_______ E- d- n-v-o-a- d- t-m d-ç-n q-n-î-ê- ------------------------------------ Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. 0
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷ E- li-ka--k---i-erim. E_ l_ k_____ d_______ E- l- k-r-k- d-g-r-m- --------------------- Ez li karekî digerim. 0
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷ Y---ji--alek- ----ê-ar-i-. Y__ j_ s_____ v_ b____ i__ Y-z j- s-l-k- v- b-k-r i-. -------------------------- Yez ji salekê ve bêkar im. 0
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷ Li -----latî-g-l-----s--bê--- --ne. L_ v_ w_____ g____ k___ b____ h____ L- v- w-l-t- g-l-k k-s- b-k-r h-n-. ----------------------------------- Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. 0

স্মৃতির কথা বলা প্রয়োজন

অধিকাংশ মানুষ তার প্রথম স্কুলের দিন মনে রাখে। তার আগের ঘটনা কারও তেমন মনে থাকে না। আমাদের জন্মের প্রথম কয়েকদিনের কথা আমাদের মনেই থাকে না। কিন্তু এমন কেন হয়? কেন আমাদের শিশু বয়সের অভিজ্ঞতার কথা আমাদের মনে নেই? আমাদের ক্রমবিকাশই এটার কারণ। কথা বলা ও স্মৃতি প্রায় একসাথে বিকশিত হয়। কোন কিছ মনে রাখার জন্য একজন মানুষের কথা বলার দরকার হয়। তার অভিজ্ঞতা বর্ণনার জন্য তার শব্দ দরকার হয়। বাচ্চাদের উপর অনেক গবেষণা করা হয়েছে। এই গবেষণায় একটি আকর্ষণীয় বিষয় আবিস্কৃত হয়েছে। যখন শিশুরা কথা বলতে শিখে তখন তারা পূর্বের সব ভুলে যায়। কথা বলা শুরু মানে স্মৃতিরও শুরু। শিশুরা জন্মের প্রথম তিন বছর প্রচুর শিখে। প্রতিদিনই তারা নতুন কিছু শিখে। এই বয়সে তারা গুরুত্বপূর্ণ অনেক কিছু শিখে। তা সত্ত্বেও, সবকিছুই হারিয়ে যায়। মনোবিজ্ঞানীরা এটাকে আখ্যা দিয়েছেন শিশুসুলভ স্মৃতিভ্রংশ নামে। শুধুমাত্র বিভিন্ন জিনিসের নাম তাদের মনে থাকে। ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি ধরে রাখে। এটা দিনপঞ্জিতার মত। আমাদের জীবনে যা দরকার তা এখানে রেকর্ড করে রাখা হয়। এভাবেই, আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি আমাদের পরিচয় গঠন করে। স্থানীয় ভাষা শিক্ষার উপর এর বিকাশ নির্ভও করে। শুধু কথা বলে আমরা আমাদের স্মৃতিকে সক্রিয় করতে পারি। শিশু হিসেবে আমরা যা শিখি তা প্রকৃতপক্ষে হারিয়ে যায়না। আমাদের মস্তিষ্কের কোথাও না কোথাও তা থেকে যায়। আমরা সেগুলোর নাগাল পাই না... লজ্জার কথা, তাই না?