বাক্যাংশ বই

bn ডাক্তারের কাছে   »   lv Pie ārsta

৫৭ [সাতান্ন]

ডাক্তারের কাছে

ডাক্তারের কাছে

57 [piecdesmit sepiņi]

Pie ārsta

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা লাতভিয়ান খেলা আরও
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷ M-n--r-pie---s----i----s-a. M__ i_ p________ p__ ā_____ M-n i- p-e-a-s-s p-e ā-s-a- --------------------------- Man ir pieraksts pie ārsta. 0
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷ M---i----------s uz-d---itie-. M__ i_ p________ u_ d_________ M-n i- p-e-a-s-s u- d-s-i-i-m- ------------------------------ Man ir pieraksts uz desmitiem. 0
আপনার নাম কি? K- Jūs ----? K_ J__ s____ K- J-s s-u-? ------------ Kā Jūs sauc? 0
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷ Lūd-u,-g--d-et ---a-----jā-te-p-! L_____ g______ u__________ t_____ L-d-u- g-i-i-t u-g-i-ā-a-ā t-l-ā- --------------------------------- Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā! 0
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷ Ā---- tūl-- ----. Ā____ t____ n____ Ā-s-s t-l-t n-k-. ----------------- Ārsts tūlīt nāks. 0
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন? Kur Jūs---at a-dr----āta? K__ J__ e___ a___________ K-r J-s e-a- a-d-o-i-ā-a- ------------------------- Kur Jūs esat apdrošināta? 0
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি? Ko es---r--dar-t -ū-- -abā? K_ e_ v___ d____ J___ l____ K- e- v-r- d-r-t J-s- l-b-? --------------------------- Ko es varu darīt Jūsu labā? 0
আপনার কী ব্যথা করছে? V-- ---s--r-s--e-? V__ J___ i_ s_____ V-i J-m- i- s-p-s- ------------------ Vai Jums ir sāpes? 0
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)? Kur-sāp? K__ s___ K-r s-p- -------- Kur sāp? 0
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷ Ma---i--mē---ā-----ura. M__ v______ s__ m______ M-n v-e-m-r s-p m-g-r-. ----------------------- Man vienmēr sāp mugura. 0
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷ M-- bie-i-sāp------. M__ b____ s__ g_____ M-n b-e-i s-p g-l-a- -------------------- Man bieži sāp galva. 0
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷ M-- d---eiz sā- --d--s. M__ d______ s__ v______ M-n d-ž-e-z s-p v-d-r-. ----------------------- Man dažreiz sāp vēders. 0
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷ Lū-zu-----ē---eties----z----uklim! L_____ a___________ l___ v________ L-d-u- a-ģ-r-i-t-e- l-d- v-d-k-i-! ---------------------------------- Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim! 0
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷ Lūd--, -----iet-es ----īvān-! L_____ a__________ u_ d______ L-d-u- a-g-l-e-i-s u- d-v-n-! ----------------------------- Lūdzu, atgulieties uz dīvāna! 0
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷ A-i--spi-die----- k-r-ībā. A_____________ i_ k_______ A-i-s-p-e-i-n- i- k-r-ī-ā- -------------------------- Asinsspiediens ir kārtībā. 0
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷ E--j--- iešp-icēšu. E_ j___ i__________ E- j-m- i-š-r-c-š-. ------------------- Es jums iešpricēšu. 0
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷ Es-J-m- ie-----tab---e-. E_ J___ i_____ t________ E- J-m- i-d-š- t-b-e-e-. ------------------------ Es Jums iedošu tabletes. 0
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷ Es-Ju-s iz--kstī-- r-c-pt-. E_ J___ i_________ r_______ E- J-m- i-r-k-t-š- r-c-p-i- --------------------------- Es Jums izrakstīšu recepti. 0

বড় শব্দ, ছোট শব্দ

একটি শব্দের দৈর্ঘ্য তার তথ্যের উপর নির্ভর করে। একটি আমেরিকার গবেষণা এটি দেখিয়েছে। গবেষকরা দশটি ইউরোপীয় ভাষার কিছু শব্দ ব্যবহার করেছিলেন গবেষণার কাছে। একটি কম্পিউটার দিয়ে এই গবেষণা পরিচালনা করা হয়। একটি সফটওয়্যার দিয়ে এই শব্দগুলো পরীক্ষা-নিরিক্ষা করা হয়। এই প্রক্রিয়ায়, একটি সূত্র ব্যবহার করা হয়েছিল তথ্য উপাদান পরিমাপের জন্য। ফলাফল খুবই স্পষ্ট ছিল। একটি শব্দ যতই ছোট এটি ততই কম তথ্য বহন করে। কিন্তু আমরা প্রায়ই বড় শব্দের চেয়ে ছোট শব্দ ব্যবহার করি। ভাষার দক্ষতা এর পিছনে কারণ হতে পারে। কথা বলার সময় আমরা সবচেয়ে জরুরী বিষয়কে গুরুত্ব দেই। তাই কম তথ্যসম্বলিত শব্দ বেশী বড় হবেনা। এটা নিশ্চিৎ করে যে আমরা কম গুরুত্বপূর্ণ শব্দে বেশী সময় ব্যয় করিনা। উপাদান ও দৈর্ঘ্যরে মধ্যে এই সম্পর্কের আরেকটি সুবিধা রয়েছে। এটা নিশ্চিৎ করে যে, তথ্যসম্বলিত শব্দ সবসময় অপরিবর্তিত থাকে। তাই, একটি নির্দিষ্ট সময় পর পর আমরা একই পরিমান শব্দ বলি। যেমন, আমরা অল্প কিছু বড় শব্দ ব্যবহার করতে পারি। আবার আমরা অনেক ছোট শব্দও ব্যবহার করতে পারি। আমরা কিভাবে বললাম সেটা যায় আসেনা ঃ তথ্যসম্বলিত শব্দ সবসময় অপরিবর্তিত থাকে। তাই আমাদের কথা বলায় সবসময় একটা নিরবিচ্ছিন্ন ছন্দ থাকে। এটা আমাদের কথা শুনতে শ্রোতাদের আগ্রহী করে। যদি তথ্যের পরিমান বিভিন্ন হত, তাহলে এটি অনেক কঠিন হয়ে যেত। আমাদের কথার সাথে শ্রোতারা খাপ খাওয়াতে পারতনা। উপলব্ধিও কঠিন হয়ে যেত। যে ব্যক্তি বেশী বোঝানোর সুযোগ চাই, তাকে অবশ্যই ছোট শব্দ ব্যবহার করতে হবে। ছোট শব্দের বোধগম্যতা বড় শব্দের চেয়ে বেশী। প্রবাদ আছেঃ কিপ ইট সিম্পল এন্ড শর্ট! সংক্ষেপে : কিস!