আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
--خ--هم-حس-- -ا- ----
_______ ح___ ب__ ک____
-ی-خ-ا-م ح-ا- ب-ز ک-م-
------------------------
میخواهم حساب باز کنم.
0
ma- -i-hâ-am -e--h-sâb -âz-ko-a-.
m__ m_______ y__ h____ b__ k_____
m-n m-k-â-a- y-k h-s-b b-z k-n-m-
---------------------------------
man mikhâham yek hesâb bâz konam.
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
میخواهم حساب باز کنم.
man mikhâham yek hesâb bâz konam.
এই আমার পাসপোর্ট ৷
ا-- پا-پورت-----س--
___ پ______ م_ ا____
-ی- پ-س-و-ت م- ا-ت-
---------------------
این پاسپورت من است.
0
in pâ-porte man----.
i_ p_______ m__ a___
i- p-s-o-t- m-n a-t-
--------------------
in pâsporte man ast.
এই আমার পাসপোর্ট ৷
این پاسپورت من است.
in pâsporte man ast.
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
---ین--د-س--- اس--
_ ا__ آ___ م_ ا____
- ا-ن آ-ر- م- ا-ت-
--------------------
و این آدرس من است.
0
v-----âd-es- --n--st.
v_ i_ â_____ m__ a___
v- i- â-r-s- m-n a-t-
---------------------
va in âdrese man ast.
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
و این آدرس من است.
va in âdrese man ast.
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
می---ه---ول -ه حسابم---ر-- ک-م-
_______ پ__ ب_ ح____ و____ ک____
-ی-خ-ا-م پ-ل ب- ح-ا-م و-ر-ز ک-م-
----------------------------------
میخواهم پول به حسابم واریز کنم.
0
man--ikhâ--m --o- ----e--ba- -â-iz ---a-.
m__ m_______ p___ b_ h______ v____ k_____
m-n m-k-â-a- p-o- b- h-s-b-m v-r-z k-n-m-
-----------------------------------------
man mikhâham pool be hesâbam vâriz konam.
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
میخواهم پول به حسابم واریز کنم.
man mikhâham pool be hesâbam vâriz konam.
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
م---و-هم-از-ح-اب- ----ب----- -ن--
_______ ا_ ح____ پ__ ب_____ ک____
-ی-خ-ا-م ا- ح-ا-م پ-ل ب-د-ش- ک-م-
-----------------------------------
میخواهم از حسابم پول برداشت کنم.
0
man -ik---a- a--hesâ--- -o-- bar--s-- ---a-.
m__ m_______ a_ h______ p___ b_______ k_____
m-n m-k-â-a- a- h-s-b-m p-o- b-r-â-h- k-n-m-
--------------------------------------------
man mikhâham az hesâbam pool bardâsht konam.
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
میخواهم از حسابم پول برداشت کنم.
man mikhâham az hesâbam pool bardâsht konam.
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
می-----------ی حس-بم--ا-بگی-م-
_______ م_____ ح____ ر_ ب______
-ی-خ-ا-م م-ج-د- ح-ا-م ر- ب-ی-م-
---------------------------------
میخواهم موجودی حسابم را بگیرم.
0
man mikhâh---m--u----- --sâ-a-----b--i-a-.
m__ m_______ m________ h______ r_ b_______
m-n m-k-â-a- m-j-d---e h-s-b-m r- b-g-r-m-
------------------------------------------
man mikhâham mojudi-ye hesâbam râ begiram.
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
میخواهم موجودی حسابم را بگیرم.
man mikhâham mojudi-ye hesâbam râ begiram.
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
م-----ه--ی--چ---سافر-ی-ر- -ق- کن--
_______ ی_ چ_ م______ ر_ ن__ ک____
-ی-خ-ا-م ی- چ- م-ا-ر-ی ر- ن-د ک-م-
------------------------------------
میخواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.
0
m-n---khâham -e- -he-e ----f-rati -- -a--d--on-m.
m__ m_______ y__ c____ m_________ r_ n____ k_____
m-n m-k-â-a- y-k c-e-e m-s-f-r-t- r- n-g-d k-n-m-
-------------------------------------------------
man mikhâham yek cheke mosâferati râ naghd konam.
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
میخواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.
man mikhâham yek cheke mosâferati râ naghd konam.
এর ফি কত?
م-لغ--ارم-د---در -ست؟
____ ک_____ چ___ ا____
-ب-غ ک-ر-ز- چ-د- ا-ت-
-----------------------
مبلغ کارمزد چقدر است؟
0
mab-a--- kâ-mozd c-----dr -st?
m_______ k______ c_______ a___
m-b-a-h- k-r-o-d c-e-h-d- a-t-
------------------------------
mablaghe kârmozd cheghadr ast?
এর ফি কত?
مبلغ کارمزد چقدر است؟
mablaghe kârmozd cheghadr ast?
আমি কোথায় সই করব?
کج--را---ید-ا--ا-کن--
___ ر_ ب___ ا___ ک____
-ج- ر- ب-ی- ا-ض- ک-م-
-----------------------
کجا را باید امضا کنم؟
0
ko-â -- bâyad -m-â kona-?
k___ r_ b____ e___ k_____
k-j- r- b-y-d e-z- k-n-m-
-------------------------
kojâ râ bâyad emzâ konam?
আমি কোথায় সই করব?
کجا را باید امضا کنم؟
kojâ râ bâyad emzâ konam?
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
من-م-ت-- ی--حواله ب------ز-آلما- ه-تم.-
__ م____ ی_ ح____ ب____ ا_ آ____ ه____
-ن م-ت-ر ی- ح-ا-ه ب-ن-ی ا- آ-م-ن ه-ت-.
-----------------------------------------
من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم.
0
m----on-az--e ye--ha-----y- bâ--- -- â-mâ---astam.
m__ m________ y__ h________ b____ a_ â____ h______
m-n m-n-a-e-e y-k h-v-l---e b-n-i a- â-m-n h-s-a-.
--------------------------------------------------
man montazere yek havâle-ye bânki az âlmân hastam.
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم.
man montazere yek havâle-ye bânki az âlmân hastam.
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
--ن ش-ا---ح-----ا--.
___ ش____ ح____ ا____
-ی- ش-ا-ه ح-ا-م ا-ت-
----------------------
این شماره حسابم است.
0
in -----r- hes-b---as-.
i_ s______ h______ a___
i- s-o-â-e h-s-b-m a-t-
-----------------------
in shomâre hesâbam ast.
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
این شماره حسابم است.
in shomâre hesâbam ast.
টাকা কি এসেছে?
-و- رسیده ا-ت-
___ ر____ ا____
-و- ر-ی-ه ا-ت-
----------------
پول رسیده است؟
0
p--l -e-i-- --t?
p___ r_____ a___
p-o- r-s-d- a-t-
----------------
pool reside ast?
টাকা কি এসেছে?
پول رسیده است؟
pool reside ast?
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
-ی---ه- -ین-پ-ل--- به --ز --گر--تب-یل ک-م.
_______ ا__ پ__ ر_ ب_ ا__ د____ ت____ ک____
-ی-خ-ا-م ا-ن پ-ل ر- ب- ا-ز د-گ-ی ت-د-ل ک-م-
---------------------------------------------
میخواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.
0
ma- ---hâ-am i---o-l-râ ----rze --gar--t----- na--y-m.
m__ m_______ i_ p___ r_ b_ a___ d_____ t_____ n_______
m-n m-k-â-a- i- p-o- r- b- a-z- d-g-r- t-b-i- n-m-y-m-
------------------------------------------------------
man mikhâham in pool râ be arze digari tabdil namâyam.
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
میخواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.
man mikhâham in pool râ be arze digari tabdil namâyam.
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
م- -ل------ی-ا -ازم دا---
__ د___ آ_____ ل___ د_____
-ن د-ا- آ-ر-ک- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من دلار آمریکا لازم دارم.
0
m-- -e --lâ----mri-â n-------am.
m__ b_ d_____ â_____ n___ d_____
m-n b- d-l-r- â-r-k- n-â- d-r-m-
--------------------------------
man be dolâre âmrikâ niâz dâram.
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
من دلار آمریکا لازم دارم.
man be dolâre âmrikâ niâz dâram.
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
لط-آ -س-ن-س---- ر-ز--- -- بده---
____ ا_____ ه__ ر__ ب_ م_ ب______
-ط-آ ا-ک-ا- ه-ی ر-ز ب- م- ب-ه-د-
----------------------------------
لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.
0
lo---n -s----s-h-y- --z b- -an--e---i-.
l_____ e___________ r__ b_ m__ b_______
l-t-a- e-k-n-s-h-y- r-z b- m-n b-d-h-d-
---------------------------------------
lotfan eskenâs-hâye riz be man bedahid.
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.
lotfan eskenâs-hâye riz be man bedahid.
এখানে কোনো এটিএম আছে?
--ا اینج- -س---ه --بر بان--دا--؟
___ ا____ د_____ ع___ ب___ د_____
-ی- ا-ن-ا د-ت-ا- ع-ب- ب-ن- د-ر-؟-
----------------------------------
آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟
0
â-â i-j-----t-â-e â-er bân- ----d --rad?
â__ i___ d_______ â___ b___ v____ d_____
â-â i-j- d-s-g-h- â-e- b-n- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------
âyâ injâ dastgâhe âber bânk vojud dârad?
এখানে কোনো এটিএম আছে?
آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟
âyâ injâ dastgâhe âber bânk vojud dârad?
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
--د- پ-ل -ی-و----دا-ت کرد؟
____ پ__ م____ ب_____ ک____
-ق-ر پ-ل م--و- ب-د-ش- ک-د-
-----------------------------
چقدر پول میشود برداشت کرد؟
0
che-m-gh--r --o- ---a--n--ar-â-h- n-m-d?
c__ m______ p___ m______ b_______ n_____
c-e m-g-d-r p-o- m-t-v-n b-r-â-h- n-m-d-
----------------------------------------
che meghdâr pool mitavân bardâsht nemud?
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
چقدر پول میشود برداشت کرد؟
che meghdâr pool mitavân bardâsht nemud?
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
از-چه ک--ت-های -ع--اری--ی-ود---تف----کرد-
__ چ_ ک___ ه__ ا______ م____ ا______ ک____
-ز چ- ک-ر- ه-ی ا-ت-ا-ی م--و- ا-ت-ا-ه ک-د-
--------------------------------------------
از چه کارت های اعتباری میشود استفاده کرد؟
0
k-dâ- -â-t--â-e e-e---â------mi--v-- --t-fâ-- k--d?
k____ k________ e________ r_ m______ e_______ k____
k-d-m k-r---â-e e-e-e-â-i r- m-t-v-n e-t-f-d- k-r-?
---------------------------------------------------
kodâm kârt-hâye e-etebâri râ mitavân estefâde kârd?
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
از چه کارت های اعتباری میشود استفاده کرد؟
kodâm kârt-hâye e-etebâri râ mitavân estefâde kârd?