আংটিটা কি দামী?
这-----贵-- ?
这_ 戒_ 贵 吗 ?
这- 戒- 贵 吗 ?
-----------
这个 戒指 贵 吗 ?
0
z-ège -ièzhǐ-guì m-?
z____ j_____ g__ m__
z-è-e j-è-h- g-ì m-?
--------------------
zhège jièzhǐ guì ma?
আংটিটা কি দামী?
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
不, - ---10- 欧--。
不_ 只 需_ 1__ 欧_ 。
不- 只 需- 1-0 欧- 。
----------------
不, 只 需要 100 欧元 。
0
B-, --- xū--o-100---yu-n.
B__ z__ x____ 1__ ō______
B-, z-ǐ x-y-o 1-0 ō-y-á-.
-------------------------
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
可-----有-50-。
可_ 我 只_ 5_ 。
可- 我 只- 5- 。
------------
可是 我 只有 50 。
0
K-s---w- z-ǐy-- --.
K____ w_ z_____ 5__
K-s-ì w- z-ǐ-ǒ- 5-.
-------------------
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
তোমার কি হয়ে গেছে?
你 已--吃- --- ?
你 已_ 吃_ 了 吗 ?
你 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
你 已经 吃完 了 吗 ?
0
N---ǐj--g --ī--á--iǎ--m-?
N_ y_____ c__ w______ m__
N- y-j-n- c-ī w-n-i-o m-?
-------------------------
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
তোমার কি হয়ে গেছে?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
না, এখনো হয় নি ৷
不,-还 没-呢 。
不_ 还 没 呢 。
不- 还 没 呢 。
----------
不, 还 没 呢 。
0
Bù- há--m-i --.
B__ h__ m__ n__
B-, h-i m-i n-.
---------------
Bù, hái méi ne.
না, এখনো হয় নি ৷
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
但是 我 -- ---吃完 --。
但_ 我 马_ 就_ 吃_ 了 。
但- 我 马- 就- 吃- 了 。
-----------------
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
0
D--shì-wǒ-mǎshàn---iù-yà----ī -----ǎ-.
D_____ w_ m______ j__ y__ c__ w_______
D-n-h- w- m-s-à-g j-ù y-o c-ī w-n-i-o-
--------------------------------------
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
你 还--- --?
你 还_ 汤 吗 ?
你 还- 汤 吗 ?
----------
你 还要 汤 吗 ?
0
Nǐ-h-i -ào-t------?
N_ h__ y__ t___ m__
N- h-i y-o t-n- m-?
-------------------
Nǐ hái yào tāng ma?
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
না, আমার আর চাই না ৷
不, 我-不要-了-。
不_ 我 不_ 了 。
不- 我 不- 了 。
-----------
不, 我 不要 了 。
0
Bù,--- --y----.
B__ w_ b_______
B-, w- b-y-o-e-
---------------
Bù, wǒ bùyàole.
না, আমার আর চাই না ৷
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
但-还-----冰-淋-。
但 还_ 一_ 冰__ 。
但 还- 一- 冰-淋 。
-------------
但 还要 一个 冰淇淋 。
0
D-n-há--y---y-gè b--gq-l-n.
D__ h__ y__ y___ b_________
D-n h-i y-o y-g- b-n-q-l-n-
---------------------------
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
你----这- -- 很----吗 ?
你 住_ 这_ 已_ 很_ 了 吗 ?
你 住- 这- 已- 很- 了 吗 ?
-------------------
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
0
Nǐ z-ù --i--h--- yǐ-----hěn--ǔ---m-?
N_ z__ z__ z____ y_____ h_______ m__
N- z-ù z-i z-è-ǐ y-j-n- h-n-i-l- m-?
------------------------------------
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
不, 才 -个 月-。
不_ 才 一_ 月 。
不- 才 一- 月 。
-----------
不, 才 一个 月 。
0
Bù---ái y--è --è.
B__ c__ y___ y___
B-, c-i y-g- y-è-
-----------------
Bù, cái yīgè yuè.
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
但是 - -经-认识 ---- 了 。
但_ 我 已_ 认_ 很_ 人 了 。
但- 我 已- 认- 很- 人 了 。
-------------------
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
0
D-n--ì -ǒ yǐ-īng-rèn-hí-h-nduō -----.
D_____ w_ y_____ r_____ h_____ r_____
D-n-h- w- y-j-n- r-n-h- h-n-u- r-n-e-
-------------------------------------
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
你-明天 ---开- 回- --?
你 明_ 坐____ 回_ 吗 ?
你 明- 坐-/-车 回- 吗 ?
-----------------
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
0
N- --ngti---z-ò-h-- k-i--ē-huí-j-- --?
N_ m_______ z______ k_____ h__ j__ m__
N- m-n-t-ā- z-ò-h-/ k-i-h- h-í j-ā m-?
--------------------------------------
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
不- - -到--末 。
不_ 要 等_ 周_ 。
不- 要 等- 周- 。
------------
不, 要 等到 周末 。
0
B-- yà- -ě--------ō--ò.
B__ y__ d______ z______
B-, y-o d-n-d-o z-ō-m-.
-----------------------
Bù, yào děngdào zhōumò.
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
但是-我-星期--就 回--。
但_ 我 星__ 就 回_ 。
但- 我 星-天 就 回- 。
---------------
但是 我 星期天 就 回来 。
0
D--s---wǒ x-ngqíti-- ----h---á-.
D_____ w_ x_________ j__ h______
D-n-h- w- x-n-q-t-ā- j-ù h-í-á-.
--------------------------------
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
你的--- -经--年-了-吗 ?
你_ 女_ 已_ 成_ 了 吗 ?
你- 女- 已- 成- 了 吗 ?
-----------------
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
0
Nǐ-d- nǚ'-- ---ī---chéng--ánl- ma?
N_ d_ n____ y_____ c__________ m__
N- d- n-'-r y-j-n- c-é-g-i-n-e m-?
----------------------------------
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
没-- ----十七 岁 。
没__ 她 才 十_ 岁 。
没-, 她 才 十- 岁 。
--------------
没有, 她 才 十七 岁 。
0
Mé-y--,--ā---i--híq--su-.
M______ t_ c__ s____ s___
M-i-ǒ-, t- c-i s-í-ī s-ì-
-------------------------
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
但是-她 -经 --男-友 - 。
但_ 她 已_ 有 男__ 了 。
但- 她 已- 有 男-友 了 。
-----------------
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
0
D--shì -- y-j-n------n-n--én---u--.
D_____ t_ y_____ y__ n__ p_________
D-n-h- t- y-j-n- y-u n-n p-n-y-u-e-
-----------------------------------
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.