আমি – আমার
ε-ώ – δ--ό-μ-υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
egṓ---di-ó-m-u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
আমি – আমার
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Δ----ρί-κ- το -λ---ί---υ.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
D---b--skō to----i-í--ou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Δε---ρ-σκ--τ- ε---τ-ριό-μο-.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
Den--rí-kō -o-ei-i----ó----.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
তুমি – তোমার
ε---- δικ- σ-υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ý – dikó -ou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
তুমি – তোমার
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
Β----- -ο-κλ--δί -ο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B---es to----idí-s--?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Βρή------ ε--ι-ή--- ---;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B-ḗ-e- -o--is--ḗ-ió--o-?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
সে – তার (ছেলে)
αυτ---– δικό-τ-υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a-t-s-– -i---t-u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
সে – তার (ছেলে)
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
Ξέ---ς-π---ε--α- -- -λ-ι-ί -ο-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xérei--p-ú -------o ---idí----?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Ξ---ις πο------ι τ- --σ--ή-ιό το-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X-rei--po- eínai -- e---tḗ--ó to-?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
সে – তার (মেয়ে)
αυτ--– δι---τ-ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a--ḗ –---k- --s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
সে – তার (মেয়ে)
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
Έ-α-ε--α-λ-φ-ά-τ-ς.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Éc--se ta---pht--t-s.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
Έ--σ- --- τ-ν --στ-τ-κή της--άρ-α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Écha-e-----t---pi--ō-i---tēs---rta.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
আমরা – আমাদের
εμ--ς – ---- -ας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
em------d-kó-mas
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
আমরা – আমাদের
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
Ο -----ύ--μας είνα- -ρρ--τ-ς.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O------ú- mas--í--- --rō--os.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
Η για--ά-μ-- εί--ι --ιής.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē-giag---mas eí--- --iḗs.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
তোমরা – তোমাদের
ε-ε---- δ-κό-σ-ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e-e-- –---k--sas
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
তোমরা – তোমাদের
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
Π-ιδι----ού---να--ο-------ς-σ-ς;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pa------p-- -í--i-- m--m----sa-?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Π-ι---,--ού-εί-αι---μα----ας;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Pa--i---p-ú eí-ai - --má--a-?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?