বাক্যাংশ বই

bn বড় – ছোট   »   nl groot – klein

৬৮ [আটষট্টি]

বড় – ছোট

বড় – ছোট

68 [achtenzestig]

groot – klein

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ডাচ খেলা আরও
বড় এবং ছোট gr-o---n--l-in g____ e_ k____ g-o-t e- k-e-n -------------- groot en klein 0
হাতি বড় ৷ D--o--fa-t -s-g-oot. D_ o______ i_ g_____ D- o-i-a-t i- g-o-t- -------------------- De olifant is groot. 0
ইঁদুর ছোট ৷ D---u----s k-e-n. D_ m___ i_ k_____ D- m-i- i- k-e-n- ----------------- De muis is klein. 0
অন্ধকার এবং উজ্বল d---e- -n li--t d_____ e_ l____ d-n-e- e- l-c-t --------------- donker en licht 0
রাত অন্ধকার হয় ৷ D--na-ht-is-do---r. D_ n____ i_ d______ D- n-c-t i- d-n-e-. ------------------- De nacht is donker. 0
দিন উজ্বল হয় ৷ De-d---i---i--t. D_ d__ i_ l_____ D- d-g i- l-c-t- ---------------- De dag is licht. 0
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী o-d--n--o-g o__ e_ j___ o-d e- j-n- ----------- oud en jong 0
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷ O-ze g-o-tv-d-r i- -e-l----. O___ g_________ i_ h___ o___ O-z- g-o-t-a-e- i- h-e- o-d- ---------------------------- Onze grootvader is heel oud. 0
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷ 7- --ar -e-ed-n--as h-----g----g. 7_ j___ g______ w__ h__ n__ j____ 7- j-a- g-l-d-n w-s h-j n-g j-n-. --------------------------------- 70 jaar geleden was hij nog jong. 0
সুন্দর এবং কুৎসিত moo- en--e-i-k m___ e_ l_____ m-o- e- l-l-j- -------------- mooi en lelijk 0
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷ D---li--er--s -oo-. D_ v______ i_ m____ D- v-i-d-r i- m-o-. ------------------- De vlinder is mooi. 0
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷ De ---n-is-le-ij-. D_ s___ i_ l______ D- s-i- i- l-l-j-. ------------------ De spin is lelijk. 0
মোটা এবং রোগা di---n-dun d__ e_ d__ d-k e- d-n ---------- dik en dun 0
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷ E-n-v-o-- va- 1----ilo -s----. E__ v____ v__ 1__ k___ i_ d___ E-n v-o-w v-n 1-0 k-l- i- d-k- ------------------------------ Een vrouw van 100 kilo is dik. 0
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷ Ee- m-n---- 5-----o -- -un. E__ m__ v__ 5_ k___ i_ d___ E-n m-n v-n 5- k-l- i- d-n- --------------------------- Een man van 50 kilo is dun. 0
দামী এবং সস্তা du-- -- goedk-op d___ e_ g_______ d-u- e- g-e-k-o- ---------------- duur en goedkoop 0
গাড়ীটা দামী ৷ De a--- -s--u-r. D_ a___ i_ d____ D- a-t- i- d-u-. ---------------- De auto is duur. 0
খবরের কাগজটি সস্তা ৷ D- -------s-g-e---op. D_ k____ i_ g________ D- k-a-t i- g-e-k-o-. --------------------- De krant is goedkoop. 0

কোড -পরিবর্তন

দ্বি-ভাষিক মানুষ দিন দিন বৃদ্ধি পাচ্ছে। তারা একাধিক ভাষায় কথা বলতে পারেন। এই মানুষগুলো প্রায়ই ভাষা পরিবর্তন করেন। তারা পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে ভাষা ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেন। উদাহরণস্বরূপ, তারা বাড়ির তুলনায় কর্মক্ষেত্রে একটি ভিন্ন ভাষায়কথা বলেন। এমনটি করে, তারা নিজেদেরকে পরিবেশের সাথে মানিয়ে নেন। কিন্তু ভাষা অনায়াসে পরিবর্তনের সম্ভাবনা আছে। এই ঘটনাটিকে কোড–পরিবর্তন বলা হয়। কোড–পরিবর্তনে, কথা বলার সময় ভাষা পরিবর্তন হয়ে যায়। ভাষা পরিবর্তন কেন হয় তার অনেক কারণ আছে। প্রায়শই, তারা এক ভাষায় উপযুক্ত শব্দ খুঁজে পান না। তারা অন্য ভাষায় ভালভাবে নিজেদের প্রকাশ করতে পারেন। এছাড়া বক্তা যে ভাষায় কথা বলতে আত্মবিশ্বাসী সে ভাষায়ও কথা বলতে পারেন। তারা ব্যক্তিগত বা নিজস্ব বিষয়ে এই ভাষা ব্যবহার করেন। কখনও একটি নির্দিষ্ট শব্দ একটি ভাষায় পাওয়া যায়না। এই ক্ষেত্রে, বক্তাকে ভাষা পরিবর্তন করতে হয়। অথবা তারা বোঝে না বলেই ভাষা পরিবর্তন করে। সেক্ষেত্রে, কোড–পরিবর্তন গোপন ভাষার কাজ করে। এর আগে, মিশ্র ভাষার সমালোচনা করা হত। এটা ভাবা হত বক্তা সঠিকভাবে কোন ভাষায় বলতে পারে না। আজ বিষয়টি ভিন্নভাবে দেখা হয়। কোড–পরিবর্তন একটি বিশেষ ভাষাগত যোগ্যতা হিসাবে স্বীকৃত। ভাষাভাষীরা কোড–পরিবর্তন করছেন এটা দেখা আকর্ষণীয় হতে পারে। প্রায়শই, তারা শুধু বলার ভাষা পরিবর্তন করেন না। অন্যান্য যোগাযোগমূলক উপাদানও পরিবর্তন হয়। অনেকে দ্রুত ও জোরে উচ্চারণ করে কথা বলেন। অথবা হঠাৎ তারা অঙ্গভঙ্গি ও মুখভঙ্গি ব্যবহার করেন। তাই, কোড–পরিবর্তন সাংস্কৃতিক পরিবর্তন ও …