লেখা
գ-ել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
Նա -ամակ-գր--:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- -a----gr---’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
Ե--նա-բ-ց-- գ--ց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y------b-ts’ik-g----’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
পড়া
կ--դ-լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
kar--l
k_____
k-r-a-
------
kardal
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
Նա-կա---ւ- էր --սա-ի-ը:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N--ka--u- er--m-ag--y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
Եվ-ն- ---դ--մ-էր--- գ-րք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Y-v-na---r--------i g--k’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
নেওয়া
վեր--ել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
ve-ts’--l
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
Ն--մ- -ի-ա-ե---ե-ցրեց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na--- -i------v-rts’ret-’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Ն--մ--կտոր ---ոլ-------ր--:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Na-mi-k-or--h--o----v-r--’-ets’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
Ն- ան---ատ---- -ր -ղե-, --- ն- հավ--ա---:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Na -n-a--t-r----- y------ isk--a -av-t-rim
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Նա------ ---ե--լ, իսկ -- ջ--ա-եր --:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na ts-yl ---y-g-el,---k--a--a--s-- er
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
Ն--ա--ա- -ր- -ս-----հ----ս-:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N- ----’-t e-,--s---a ---ust
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
Նա-փո--չունե-- -յ- -----ե-:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na -’vog--c-’u--r,-ayl-par-k’--r
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Ն- --ջ-ղու--ո-ն--ուներ, ----ձախ--դ-ւ-յ-ւ-:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na-h------t---n -h’-n-r, a-l-dza-h-r--t---n
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Ն--չու--- --ջ--ու--ու----յ- ան-աջ--ու-յ---:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N- ------r h--og-ut-yun, ay- --h--o--ut’yun
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Ն- գո---էր, --լ դ-գոհ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N- -o--ch’er,-a-l --hg-h
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
Նա--րջ------էր- -յլ--ժբ--տ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na-y--jan-k c-’er---y- -z--a-ht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
Ն- հ-մա-րե-ի ---,-ա-լ--ա---րե--:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na-ham--r-li --’er, a---h-k-k-e-i
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli