বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৩   »   hi भूतकाल ३

৮৩ [তিরাশি]

অতীত কাল ৩

অতীত কাল ৩

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হিন্দি খেলা আরও
টেলিফোন করা ट-लिफ-- कर-ा टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
t---ph-n -arana t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
আমি টেলিফোন করেছি ৷ मैं---ट--ि----क--ा मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
m--------l-p--n -i-a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ मैं---पूरा स-य-टेलि-------ा मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
m-i-ne-p---a---m-y-telip--n--i-a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
জিজ্ঞাসা করা पू-ना पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
p-o--hana p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ म---े पू-ा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
main-e poo-hha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ म---े-हम-शा ---ा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
ma-n-e -a--s-a -o-c-ha m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
বর্ণনা করা सु--ना सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
su-a--a s______ s-n-a-a ------- sunaana
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ मै--े सु-ाया मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
m-i--e-su-aa-a m_____ s______ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ मैं-े--ूर- क-ा-ी ---ाई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
mai--- -o-r-e --h---e- --n-ee m_____ p_____ k_______ s_____ m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
পড়াশুনা করা सीखना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
s--k-a-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ मै--े--ीखा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m-i--e-s--k-a m_____ s_____ m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ म-ंन----म----स-खा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
ma-nne---a-- bhar se-k-a m_____ s____ b___ s_____ m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
কাজ করা का- ---ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
k-am--arana k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
আমি কাজ করেছিলাম ৷ मै--- ----क--ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
mainn- k-a--kiya m_____ k___ k___ m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ मैंने-प-----िन---म-क--ा मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m--nne----ra--in k-a- -iya m_____ p____ d__ k___ k___ m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
খাওয়া खाना खा_ ख-न- ---- खाना 0
k----a k_____ k-a-n- ------ khaana
আমি খেয়েছিলাম ৷ मैंने-ख--ा मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m---n---h--ya m_____ k_____ m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ म-ंने-स-रा --न- ---ा मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
m-inne saara -ha-n- -----a m_____ s____ k_____ k_____ m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস

ভাষা সবসময় মানবজাতিকে মুগ্ধ করেছে। ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস তাই খুব দীর্ঘ। ভাষাতত্ত্ব হল নিয়মানুগ ভাষা গবেষণা। হাজার বছর আগে মানুষ ভাষার ধ্যান করত। এর ফলে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন পদ্ধতি বিদ্যমান। ফলে, ভাষার বিভিন্ন বিবরণের উদ্ভব ঘটে। আজ ভাষাতত্ত্ব বেশ প্রাচীন তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে। অনেক ঐতিহ্য বিশেষ গ্রীস প্রতিষ্ঠিত হয়. ভাষা সম্পর্কে প্রাচীনতম পরিচিত ভারত থেকে আসে। এটা ভাষাবিদ সকাতায়ানা দ্বারা 3,000 বছর আগে লেখা হয়েছিল। প্রাচীন কালে, প্লেটোর মত দার্শনিক ভাষার সঙ্গে নিজেদের সম্পৃক্ত করেন। পরে রোমান লেখকরা তাদের তত্ত্ব দিয়ে ভাষাকে উন্নয়ন করেন। আরবীয়, 8ম শতাব্দীর মধ্যে তাদের নিজস্ব ঐতিহ্য উন্নত করেন। এমনকি, তখন তাদের কাজ আরবী ভাষায় সুনির্দিষ্ট বিবরণ প্রদর্শন করে। আধুনিক কালে, মানুষ, ভাষ কোথা থেকে আসে তা গবেষণা করে। পণ্ডিতদের ভাষার ইতিহাসে বিশেষ আগ্রহ ছিল। 18 শতকে, মানুষ একে অপরের সঙ্গে ভাষার তুলনা করতে শুরু করে। তারা ভাষার বিকাশ কিভাবে হয় তা বুঝতে চেয়েছিলেন। পরে তারা একটি পদ্ধতি হিসাবে ভাষার উপর মননিবেশ করে। ভাষা ফাংশন ফোকাল পয়েন্ট ছিল প্রশ্ন. আজ, স্কুলের চিন্তার একটি বড় সংখ্যা ভাষাবিদ্যা মধ্যে বিদ্যমান. অনেক নতুন বিষয়ের হাফ থেকে উন্নত. এই দৃঢ়ভাবে অন্যান্য বিজ্ঞান দ্বারা প্রভাবিত অংশ ছিল. উদাহরণ মনোভাষাবিদ্যা বা আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ করো. চিন্তার নতুন ভাষাগত স্কুলের খুব বিশেষ. এই একটি উদাহরণ নারীবাদী ভাষাবিদ্যা হয়. তাই ভাষাবিদ্যা ইতিহাস চলতে ... যতদিন ভাষায় আছে, মানুষ তাদের ভাবা হবে!