বাক্যাংশ বই

bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ২   »   zh 命令式2

৯০ [নব্বই]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

mìnglìng shì 2

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা চীনা (সরলীকৃত) খেলা আরও
দাড়ি কামাও! 你-- --子 ! 你 去 刮__ ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
n- -ù guā -ú-i! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
স্নান করো! 洗- ! 洗_ ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
Xǐ--ǎ-! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
চুল আঁচড়াও! 梳--! 梳_ ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
S--t-u! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
ফোন করো / করুন! 打电- !您-打电话 ! 打__ !_ 打__ ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
D--d-àn---! --- dǎ -iàn--à! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
শুরু করো / করুন! 开- -您--始-吧 ! 开_ !_ 开_ 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K-i---! Ní- k---hǐ-ba! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
থামো / থামুন! 停--!您 停--! 停_ !_ 停_ ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Tín- xià- N-n-tín---i-! T___ x___ N__ t___ x___ T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
ছাড়ুন / ছেড়ে দিন! 放下--您 -- ! 放_ !_ 放_ ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
Fà-g--à!-N-- -à-g---! F_______ N__ f_______ F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
এটা বলো / বলুন! 说 !您说-! 说 !__ ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
S---- Ní- sh-ō! S____ N__ s____ S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
এটা কেনো / কিনুন! 买---买-! 买 !__ ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
M-i!-Ní--m-i! M___ N__ m___ M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
কখনো বেইমানি কোরো না! 要-诚实-啊-! 要 诚_ 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-o ----g-h- a! Y__ c_______ a_ Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
কখনো দুষ্টুমি কোরো না! 不--调皮-! 不_ 调_ ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B-y------o--! B____ t______ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
কখনো অসভ্যতা কোরো না! 不--没-貌 ! 不_ 没__ ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
B-y-- --i lǐm--! B____ m__ l_____ B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
সবসময় সৎ থাকো! 一- - 始-----! 一_ 要 始_ 诚_ ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Yīd-n--y-o --ǐ--ō---ch-ng-h-! Y_____ y__ s_______ c________ Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
সবসময় ভাল থাকো! 对--总--友- ! 对_ 总_ 友_ ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
Du- rén-z--g---o-yǒu-h--! D__ r__ z___ y__ y__ h___ D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
সবসময় নম্র থাকো! 对人----有礼--! 对_ 总_ 有__ ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
D-ì--én z--- --o-----l-m--! D__ r__ z___ y__ y__ l_____ D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন! 平安 回家-吧-! 平_ 回_ 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
P--g-ān huí---- b-! P______ h__ j__ b__ P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
নিজের খেয়াল রাখুন! 请------自己 ! 请_ 照__ 自_ ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Qǐng ní- --à-g----- zìj-! Q___ n__ z_____ h__ z____ Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন! 请-----我们 -儿 --! 请_ 再_ 我_ 这_ 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Qǐng n-n-z-i-dào wǒm-n-z--'er l--! Q___ n__ z__ d__ w____ z_____ l___ Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

শিশু ব্যাকরণ নিয়ম জানতে পারবেন

শিশু খুব দ্রুত বড় হয়ে যায়. এবং তারা খুব দ্রুত শিখতে! শিশুদের শিখতে কিভাবে এটি এখনো গবেষণা করা হয়েছে. শিক্ষা প্রক্রিয়া স্বয়ংক্রিয়ভাবে সঞ্চালিত হয়. তারা শেখার হয় যখন শিশু লক্ষ্য করা না. যাইহোক, প্রতিদিন তারা আরো সক্ষম. এই ভাষা দিয়ে স্পষ্ট হয়ে ওঠে. শিশু শুধুমাত্র প্রথম কয়েক মাসের মধ্যে কান্নাকাটি করতে পারেন. কয়েক মাস তারা ছোট শব্দ বলতে পারে. তারপর বাক্য যারা শব্দ থেকে তৈরি করা হয়. অবশেষে শিশুদের তাদের স্থানীয় ভাষায় কথা বলতে. দুর্ভাগ্যবশত, যে বড়দের ক্ষেত্রে কাজ করে না. তারা শিখতে যাতে বই বা অন্যান্য উপাদান প্রয়োজন. শুধু এই ভাবে তারা উদাহরণস্বরূপ, ব্যাকরণ নিয়ম জানতে পারেন. শিশু, তবে, ব্যাকরণ হিসাবে তাড়াতাড়ি হিসাবে চার মাস বয়সী জানতে! গবেষকরা জার্মান শিশুদের বিদেশী ব্যাকরণ নিয়ম শেখানো. এই কাজের জন্য, তারা তাদের জোরে জোরে ইতালীয় বাক্য খেলেছে. এই বাক্য নির্দিষ্ট সিনট্যাক্স কাঠামো রয়েছে. শিশুদের সম্পর্কে পনের মিনিটের জন্য সঠিক বাক্য শোনার. এর পরে, বাক্য আবার শিশুদের জন্য অভিনয় ছিল. এই সময়, কিন্তু, বাক্য কয়েক ভুল ছিল. শিশুদের বাক্য শোনার, তাদের brainwaves, মাপা হয়. এই পথ গবেষকরা মস্তিষ্কের বাক্য তীব্র প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত কিভাবে সনাক্ত করতে পারে. এবং শিশুদের বাক্যের সঙ্গে কার্যকলাপ ভিন্ন মাত্রার দেখিয়েছেন! তারা শুধু তাদের শেখা যায়, তারা ভুল নিবন্ধিত. কিছু বাক্য ভুল কেন স্বাভাবিকভাবেই, শিশুদের বুঝতে পারছি না. তারা ফনেটিক নিদর্শন দিকে নিজেদের প্রাচী. কিন্তু যে একটি ভাষা শিখতে যথেষ্ট - অন্তত শিশুদের জন্য ...