Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
যখনই আমি ৬০ বছরের হয়ে যাব সঙ্গে সঙ্গে আমি কাজ করা বন্ধ করে দেব ৷
जैस- ही -ैं ६- का----जाऊ--ा---ज----ी, ------म -र----ंद कर -ू--ा / द-ंगी
जै_ ही मैं ६_ का हो जा__ / जा___ मैं का_ क__ बं_ क_ दूं_ / दूं_
ज-स- ह- म-ं ६- क- ह- ज-ऊ-ग- / ज-ऊ-ग-, म-ं क-म क-न- ब-द क- द-ं-ा / द-ं-ी
-----------------------------------------------------------------------
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी 0 j-i-- --e----- 60 -a ho -a--n-------oo-g-e----i---a-- k-r-n- ba-d--a- d-o--- /-----g-ej____ h__ m___ 6_ k_ h_ j______ / j________ m___ k___ k_____ b___ k__ d_____ / d______j-i-e h-e m-i- 6- k- h- j-o-n-a / j-o-n-e-, m-i- k-a- k-r-n- b-n- k-r d-o-g- / d-o-g-e--------------------------------------------------------------------------------------jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
আরও ভাষা
একটি পতাকা ক্লিক করুন!
যখনই আমি ৬০ বছরের হয়ে যাব সঙ্গে সঙ্গে আমি কাজ করা বন্ধ করে দেব ৷
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
वह---- क--े ----ज-य -ि-्त------ड़- है
व_ का_ क__ के ब__ बि___ प_ प_ है
व- क-म क-न- क- ब-ा- ब-स-त- प- प-ा ह-
------------------------------------
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है 0 vah kaa- kar-ne -e-b-ja-y---------ar---d----iv__ k___ k_____ k_ b_____ b_____ p__ p___ h__v-h k-a- k-r-n- k- b-j-a- b-s-a- p-r p-d- h-i---------------------------------------------vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
আমি বাসটা ধরতে পারিনি, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
म-र-------- ग--,-------- म-ं स-य प--आ -ात--/-ज-ती
मे_ ब_ छू_ ग__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_
म-र- ब- छ-ट ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 m-ree--a--chho-t--ay-e---ah-n-t- -ai--sa-ay par--a ------- -----em____ b__ c_____ g_____ n____ t_ m___ s____ p__ a_ j____ / j_____m-r-e b-s c-h-o- g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e------------------------------------------------------------------meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
আরও ভাষা
একটি পতাকা ক্লিক করুন!
আমি বাসটা ধরতে পারিনি, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
চিন্তা এবং বক্তৃতা একসঙ্গে যান.
তারা এক অন্য প্রভাবিত.
ভাষাগত কাঠামো আমাদের চিন্তা কাঠামো প্রভাবিত.
কিছু ভাষায়, উদাহরণস্বরূপ, সংখ্যার জন্য কোন শব্দ আছে.
স্পিকার সংখ্যার ধারণা বুঝতে পারছি না.
সুতরাং গণিত এবং ভাষা কিছু উপায় একসঙ্গে যান.
ব্যাকরণগত এবং গাণিতিক স্ট্রাকচার প্রায়ই একই.
কিছু গবেষক তারা একভাবে প্রসেস করা হয় যে বিশ্বাস.
তারা বক্তৃতা কেন্দ্র গণিত জন্য দায়ী যে বিশ্বাস করি.
এটা গণনার সঞ্চালন মস্তিষ্ক সাহায্য করতে পারেন.
সাম্প্রতিক গবেষণায় যাইহোক, অন্য উপসংহার আসছে.
তারা আমাদের মস্তিষ্ক বক্তৃতা ছাড়া গণিত প্রক্রিয়াকরণ দেখাতে.
গবেষকরা তিনটি পুরুষদের চর্চিত.
এই পরীক্ষা বিষয় ঘিলু জন আহত হয়েছে.
ফলে, বক্তৃতা কেন্দ্র ক্ষতিগ্রস্ত হয়.
পুরুষদের বলতে বড় সমস্যা ছিল.
তারা আর সহজ বাক্য প্রণয়ন করতে পারে.
তারা হয় শব্দ বুঝতে পারে না.
বক্তৃতা পরীক্ষার পর পুরুষদের গাণিতিক সমস্যার সমাধান ছিল.
এই গাণিতিক পাজল কয়েক খুব জটিল ছিল.
এমনকি, তাই পরীক্ষা বিষয় তাদের সমাধান করতে পারে!
এই গবেষণা ফলাফল খুব আকর্ষণীয়.
তারা গণিত শব্দের সঙ্গে এনকোড করা হয় না দেখাতে.
এটা ভাষা ও গণিত একই ভিত্তি আছে যে সম্ভব.
উভয় একই কেন্দ্র থেকে প্রসেস করা হয়.
কিন্তু গণিত প্রথম বক্তৃতা অনুবাদ করা হবে না.
সম্ভবত ভাষা ও গণিত খুব একসঙ্গে বিকাশ ...
মস্তিষ্ক উন্নয়নশীল সমাপ্ত হয়েছে তারপর, তারা আলাদাভাবে অস্তিত্ব!