শব্দভাণ্ডার

ক্রিয়াবিশেষণ শিখুন – গুজরাটি

સવારે
હું સવારે કામમાં ઘણી તણાવ અનુભવું છું.
Savārē
huṁ savārē kāmamāṁ ghaṇī taṇāva anubhavuṁ chuṁ.
সকালে
সকালে আমার কাজে অনেক চাপ আছে।
દૂર
તે પ્રેય દૂર લઇ જાય છે.
Dūra
tē prēya dūra la‘i jāya chē.
দূরে
তিনি প্রেয় দূরে নিয়ে যাচ্ছেন।
સતત
સતત, મધુમક્ષિઓ ઘાતક હોઈ શકે છે.
Satata
satata, madhumakṣi‘ō ghātaka hō‘ī śakē chē.
স্পষ্টভাবে
স্পষ্টভাবে, মৌমাছি বিপদজনক হতে পারে।
વધુ
કામ મારા માટે વધુ થવું લાગી રહ્યું છે.
Vadhu
kāma mārā māṭē vadhu thavuṁ lāgī rahyuṁ chē.
অত্যধিক
কাজটি আমার জন্য অত্যধিক হয়ে যাচ্ছে।
કોઈજ સ્થળ પર નહીં
આ ટ્રેક્સ કોઈજ સ્થળ પર નહીં જવું.
Kō‘īja sthaḷa para nahīṁ
ā ṭrēksa kō‘īja sthaḷa para nahīṁ javuṁ.
কোথাও না
এই ট্র্যাকগুলি কোথাও যায় না।
ઘરે
ઘરે સૌથી સુંદર છે!
Gharē
gharē sauthī sundara chē!
বাড়িতে
বাড়িতেই সবচেয়ে সুন্দর!
પહેલાથીજ
એ પહેલાથીજ ઊંઘવું લાગ્યો છે.
Pahēlāthīja
ē pahēlāthīja ūṅghavuṁ lāgyō chē.
ইতিমধ্যে
সে ইতিমধ্যে ঘুমিয়ে আছে।
યોગ્ય
શબ્દ યોગ્ય રીતે જોડાયેલ નથી.
Yōgya
śabda yōgya rītē jōḍāyēla nathī.
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।
ક્યારેય
ક્યારેય જૂતા પહેરીને બેડમાં જવું નહીં!
Kyārēya
kyārēya jūtā pahērīnē bēḍamāṁ javuṁ nahīṁ!
কখনও না
জুতা পরে কখনও বিছানায় চলে যাবেন না!
શાને
તેમણે મારે ડિનર માટે આમંત્રણ શાને કર્યું છે?
Śānē
tēmaṇē mārē ḍinara māṭē āmantraṇa śānē karyuṁ chē?
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
અહીં
અહીં દ્વીપમાં એક ખઝાનો છે.
Ahīṁ
ahīṁ dvīpamāṁ ēka khajhānō chē.
এখানে
এখানে দ্বীপে একটি রত্ন লুকিয়ে আছে।
પહેલાં
હું હવે કરતાં પહેલાં મોટું હતો.
Pahēlāṁ
huṁ havē karatāṁ pahēlāṁ mōṭuṁ hatō.
আগে
সে এখন চেয়ে আগে বেশি মোটা ছিল।