Knjiga fraza

bs Osjećaji   »   ha ji

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [hamsin da shida]

ji

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski hausa Igra Više
Biti raspoložen j- k-m-r j_ k____ j- k-m-r -------- ji kamar 0
Raspoloženi smo. Mun- ----h--a. M___ j__ h____ M-n- j-n h-k-. -------------- Muna jin haka. 0
Nismo raspoloženi. B- mu -o. B_ m_ s__ B- m- s-. --------- Ba mu so. 0
Bojati se a-----so-o a j_ t____ a j- t-o-o ---------- a ji tsoro 0
Ja se bojim. I---t-oro. I__ t_____ I-a t-o-o- ---------- Ina tsoro. 0
Ja se ne bojim. B-na------. B___ t_____ B-n- t-o-o- ----------- Bana tsoro. 0
Imati vremena sa-u--l--aci s____ l_____ s-m-n l-k-c- ------------ samun lokaci 0
On ima vremena. Ya-a -a l---ci. Y___ d_ l______ Y-n- d- l-k-c-. --------------- Yana da lokaci. 0
On nema vremena. Ba s-- -- l--a--. B_ s__ d_ l______ B- s-i d- l-k-c-. ----------------- Ba shi da lokaci. 0
Dosađivati se d-----dura d_ g______ d- g-n-u-a ---------- da gundura 0
Ona se dosađuje. T- g------. T_ g_______ T- g-n-u-a- ----------- Ta gundura. 0
Ona se ne dosađuje. Ba-t- g-n-ur-. B_ t_ g_______ B- t- g-n-u-a- -------------- Ba ta gundura. 0
Biti gladan ji----wa j_ y____ j- y-n-a -------- ji yunwa 0
Jeste li gladni? K--a-j-n --nwa? K___ j__ y_____ K-n- j-n y-n-a- --------------- Kuna jin yunwa? 0
Vi niste gladni? B---a -i--y-n--? B_ k_ j__ y_____ B- k- j-n y-n-a- ---------------- Ba ka jin yunwa? 0
Biti žedan j- ƙ--hi-wa j_ ƙ_______ j- ƙ-s-i-w- ----------- ji ƙishirwa 0
Oni su žedni. Suna-jin ƙ----r--. S___ j__ ƙ________ S-n- j-n ƙ-s-i-w-. ------------------ Suna jin ƙishirwa. 0
Oni nisu žedni. B- ku------s--rw-. B_ k_ d_ ƙ________ B- k- d- ƙ-s-i-w-. ------------------ Ba ku da ƙishirwa. 0

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!