Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da li   »   uz ob bilan ergash gaplar

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

Zavisne rečenice sa da li

93 [toqson uch]

ob bilan ergash gaplar

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski uzbečki Igra Više
Ne znam da li me on voli. U ---i-seva---i,-bil-a---n. U m___ s________ b_________ U m-n- s-v-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- U meni sevadimi, bilmayman. 0
Ne znam da li će se on vratiti. Qaytib---ladimi,-bi-m---an. Q_____ k________ b_________ Q-y-i- k-l-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- Qaytib keladimi, bilmayman. 0
Ne znam da li će me nazvati. U--e--a --ngiro- q--ad---, b--m----n. U m____ q_______ q________ b_________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-, b-l-a-m-n- ------------------------------------- U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. 0
Da li on mene ipak voli? U ---i -eva-i--? U m___ s________ U m-n- s-v-d-m-? ---------------- U meni sevadimi? 0
Da li će se on ipak vratiti? U----ti--k-ladimi? U q_____ k________ U q-y-i- k-l-d-m-? ------------------ U qaytib keladimi? 0
Da li će me on ipak nazvati? U---ng------i--- q-la---i? U m____ q_______ q________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-? -------------------------- U menga qongiroq qiladimi? 0
Pitam se da li on misli na mene. Q-zi-,----en--oyl-yap--m-? Q_____ u m___ o___________ Q-z-q- u m-n- o-l-y-p-i-i- -------------------------- Qiziq, u meni oylayaptimi? 0
Pitam se da li on ima drugu. Qizi-- u-i---b--h-a-- bormi? Q_____ u____ b_______ b_____ Q-z-q- u-i-g b-s-q-s- b-r-i- ---------------------------- Qiziq, uning boshqasi bormi? 0
Pitam se da li on laže. U yo-go- g--i-yap-i--- -e---ylay-an. U y_____ g____________ d__ o________ U y-l-o- g-p-r-a-t-m-, d-b o-l-y-a-. ------------------------------------ U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. 0
Misli li on ipak na mene? U-m-ni o-l-y--timi? U m___ o___________ U m-n- o-l-y-p-i-i- ------------------- U meni oylayaptimi? 0
Ima li on ipak neku drugu? Un--- -o----si -o-mi? U____ b_______ b_____ U-i-g b-s-q-s- b-r-i- --------------------- Uning boshqasi bormi? 0
Kaže li on ipak istinu? U---s--g-pi-y-ptimi? U r___ g____________ U r-s- g-p-r-a-t-m-? -------------------- U rost gapiryaptimi? 0
Sumnjam da li me on stvarno voli. U--e---ch--d----am--oq----s--g-----b-a-q-l---n. U m___ c______ h__ y___________ s_____ q_______ U m-n- c-i-d-n h-m y-q-i-i-h-g- s-u-h- q-l-m-n- ----------------------------------------------- U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. 0
Sumnjam da li će mi pisati. U--en-a -oz--hi-a shu-h- q---m-n. U m____ y________ s_____ q_______ U m-n-a y-z-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- U menga yozishiga shubha qilaman. 0
Sumnjam da li će me oženiti. M-n-- ----ni-hig--shu--- qi-a---. M____ u__________ s_____ q_______ M-n-a u-l-n-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- Menga uylanishiga shubha qilaman. 0
Da li on mene stvarno voli? Siz-i-g--a- u me-i haqi-ata---a---axs-i kor---m-? S__________ u m___ h________ h__ y_____ k________ S-z-i-g-h-, u m-n- h-q-q-t-n h-m y-x-h- k-r-d-m-? ------------------------------------------------- Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? 0
Da li će mi ipak pisati? U--en---yo--di--? U m____ y________ U m-n-a y-z-d-m-? ----------------- U menga yozadimi? 0
Da li će me ipak oženiti? U--en-a-t-rm--h-a-c--qadi--? U m____ t________ c_________ U m-n-a t-r-u-h-a c-i-a-i-i- ---------------------------- U menga turmushga chiqadimi? 0

Kako mozak uči gramatiku?

Svoj maternji jezik počinjemo učiti kao bebe. To se dešava potpuno automatski. Mi to ne primjećujemo. Prilikom učenja naš mozak mora puno raditi. Na primjer, dok učimo gramatiku, on ima jako puno posla. Svaki dan čuje nove stvari. Stalno dobija nova impulse. Međutim, mozak ne može obraditi svaki impuls pojedinačno. Mora se ponašati ekonomično. Zato se orijentira na pravilnosti. Mozak pamti ono što često čuje. On registrira koliko često se neka stvar ponavlja. Iz tih primjera zatim izvlači gramatičko pravilo. Djeca znaju da li je neka rečenica tačna ili netačna. Međutim, ne znaju zašto je to tako. Njihov mozak poznaje pravila iako ih nije učio. Odrasli drugačije uče jezike. Oni već poznaju strukturu svog maternjeg jezika. Ona je osnova za nova gramatička pravila. Odraslima je za učenje potrebna nastava. Mozak ima utvrđen sistem prilikom učenja gramatike. To je recimo vidljivo na imenicama i glagolima. Oni se pohranjuju u različitа područja mozga. Prilikom njihove obrade aktiviraju se različiti dijelovi mozga. Nadalje, jednostavna pravila se uče na drugačiji način od složenih. Kod složenih pravila više moždanih područja radi skupa. Još nije istraženo na koji tačno način mozak uči gramatiku. No zna se da teoretski može naučiti svaku gramatiku...