Voldria obrir un compte.
---د-أ- أ-ت- ح-ا-ا-.
____ أ_ أ___ ح______
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.-
----------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
a--d---- -a---h--s-b-an.
a___ '__ '_____ h_______
a-i- '-n '-f-a- h-a-a-n-
------------------------
arid 'an 'aftah hsabaan.
Voldria obrir un compte.
أريد أن أفتح حساباً.
arid 'an 'aftah hsabaan.
Aquest és el meu passaport.
--ي- جو-ز-سفري.
____ ج___ س_____
-ل-ك ج-ا- س-ر-.-
-----------------
إليك جواز سفري.
0
'--l-- ja----safri.
'_____ j____ s_____
'-i-i- j-w-z s-f-i-
-------------------
'iilik jawaz safri.
Aquest és el meu passaport.
إليك جواز سفري.
'iilik jawaz safri.
I aquesta és la meva adreça.
-ه-ا ه- عن-----
____ ه_ ع_______
-ه-ا ه- ع-و-ن-.-
-----------------
وهذا هو عنواني.
0
w-ad---h---u---ni.
w_____ h_ e_______
w-a-h- h- e-n-a-i-
------------------
whadha hu eunwani.
I aquesta és la meva adreça.
وهذا هو عنواني.
whadha hu eunwani.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
-----أ- أ-د--ن-ود----ي---اب-.
____ أ_ أ___ ن____ ف_ ح______
-ر-د أ- أ-د- ن-و-ا- ف- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
0
ar-------'awda- nqwd-an-fi-------.
a___ '__ '_____ n______ f_ h______
a-i- '-n '-w-a- n-w-a-n f- h-s-b-.
----------------------------------
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Voldria treure diners del meu compte.
-ر-د -----ح- ---داً -ن-حسا---
____ أ_ أ___ ن____ م_ ح______
-ر-د أ- أ-ح- ن-و-ا- م- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
0
a-i- -a---a-hab-n---a-n-mi- ha-a-i.
a___ '__ '_____ n______ m__ h______
a-i- '-n '-s-a- n-w-a-n m-n h-s-b-.
-----------------------------------
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Voldria treure diners del meu compte.
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
أ-ي- -ن-أ------يا-اتي المص--ية.
____ أ_ أ____ ب______ ا_________
-ر-د أ- أ-ت-م ب-ا-ا-ي ا-م-ر-ي-.-
---------------------------------
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
0
ar-d--a----s-al-m--ian--i -lma---fi--a.
a___ '__ '_______ b______ a____________
a-i- '-n '-s-a-i- b-a-a-i a-m-s-a-i-t-.
---------------------------------------
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
---د-أ- أصر- ش-كا- -يا-ي--.
____ أ_ أ___ ش___ س_______
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
-----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
ar--------a-ra- sh-kaan-sya-y---.
a___ '__ '_____ s______ s________
a-i- '-n '-s-a- s-y-a-n s-a-y-a-.
---------------------------------
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Quant és la comissió?
ك- -- ال-سو- ؟
__ ه_ ا_____ ؟_
-م ه- ا-ر-و- ؟-
----------------
كم هي الرسوم ؟
0
k----------u- ?
k_ h_ a______ ?
k- h- a-r-s-m ?
---------------
km hi alrusum ?
Quant és la comissió?
كم هي الرسوم ؟
km hi alrusum ?
On haig de signar?
--ن -وقع--
___ أ___ ؟_
-ي- أ-ق- ؟-
------------
أين أوقع ؟
0
ay- 'a-----?
a__ '_____ ?
a-n '-w-a- ?
------------
ayn 'awqae ?
On haig de signar?
أين أوقع ؟
ayn 'awqae ?
Espero una transferència d’Alemanya.
إ---أ-تظ--حو--- ---أل-----.
___ أ____ ح____ م_ أ________
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
-----------------------------
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
'-in- -a---zi--h--a-atan -in-'-lm-n-a.
'____ '_______ h________ m__ '________
'-i-i '-n-a-i- h-w-l-t-n m-n '-l-a-i-.
--------------------------------------
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Espero una transferència d’Alemanya.
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Aquest és el meu número de compte.
----ه--ر-م----بي-
___ ه_ ر__ ح______
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
-------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
h------ -aq- h-s-b-a.
h___ h_ r___ h_______
h-h- h- r-q- h-s-b-a-
---------------------
hdha hu raqm hasabia.
Aquest és el meu número de compte.
هذا هو رقم حسابي.
hdha hu raqm hasabia.
Han arribat els diners?
-ل -ص----لن-و- ؟
__ و___ ا_____ ؟_
-ل و-ل- ا-ن-و- ؟-
------------------
هل وصلت النقود ؟
0
h--wa-alat-a-nu--d ?
h_ w______ a______ ?
h- w-s-l-t a-n-q-d ?
--------------------
hl wasalat alnuqud ?
Han arribat els diners?
هل وصلت النقود ؟
hl wasalat alnuqud ?
Voldria canviar aquests diners.
-ر-د -ن أب-ل ه-ه-ا-ن-و-.
____ أ_ أ___ ه__ ا_______
-ر-د أ- أ-د- ه-ه ا-ن-و-.-
--------------------------
أريد أن أبدل هذه النقود.
0
a--- 'a----ba-a---a--ih a---qu-.
a___ '__ '______ h_____ a_______
a-i- '-n '-b-d-l h-d-i- a-n-q-d-
--------------------------------
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Voldria canviar aquests diners.
أريد أن أبدل هذه النقود.
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Necessito dòlars americans.
--ي--ح-----ل- --لا--أ-ي--ي.
___ ب____ إ__ د____ أ_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.-
-----------------------------
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
0
'-i-i bi-aj-t-'ii-a--d------a--rk-.
'____ b______ '_____ d____ '_______
'-i-i b-h-j-t '-i-a- d-l-r '-m-r-i-
-----------------------------------
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Necessito dòlars americans.
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Doni’m bitllets petits, si us plau.
-ن--ضلك--إعطني -و--ق------ي- صغ-ر--
__ ف____ إ____ أ_____ ن____ ص______
-ن ف-ل-، إ-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
-------------------------------------
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
m--fidal-k- -ii----i -wra--a--n--di-t sag-i-at-n.
m_ f_______ '_______ a_______ n______ s__________
m- f-d-l-k- '-i-t-n- a-r-q-a- n-q-i-t s-g-i-a-a-.
-------------------------------------------------
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Doni’m bitllets petits, si us plau.
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Que hi ha un caixer automàtic?
--- ه- -ق-- صراف --- -
___ ه_ أ___ ص___ آ__ ؟_
-ي- ه- أ-ر- ص-ا- آ-ي ؟-
------------------------
أين هو أقرب صراف آلي ؟
0
a-n-h- --q-ab --ra- -li ?
a__ h_ '_____ s____ a__ ?
a-n h- '-q-a- s-r-f a-i ?
-------------------------
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Que hi ha un caixer automàtic?
أين هو أقرب صراف آلي ؟
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Quants diners puc treure?
-م ا-مبل--ال-ي يم-ن-سحبه -
__ ا_____ ا___ ي___ س___ ؟_
-م ا-م-ل- ا-ذ- ي-ك- س-ب- ؟-
----------------------------
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
0
k--a-mabl-gh ----y-ymkn sa--uh ?
k_ a________ a____ y___ s_____ ?
k- a-m-b-a-h a-d-y y-k- s-h-u- ?
--------------------------------
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Quants diners puc treure?
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
م- ه--ا----ق---ا-ا-ت----- ---ي يمكن اس-ع-اله-؟
__ ه_ ا_______ ا_________ ا___ ي___ ا__________
-ا ه- ا-ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا-ي- ا-ت- ي-ك- ا-ت-م-ل-ا-
------------------------------------------------
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
0
m- hi a--i---at ---it--a-ia--a--y -mkn------e-al-a?
m_ h_ a________ a___________ a___ y___ a___________
m- h- a-b-t-q-t a-a-t-m-n-a- a-t- y-k- a-s-i-m-l-a-
---------------------------------------------------
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?